Banda Cheiro de Amor - Amassadinho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Cheiro de Amor - Amassadinho




Amassadinho
Раздавленный
Amassadinho
Раздавленный
Você vai ver amassadinho
Вот увидишь, раздавленный
Vou te deixar amassadinho
Я тебя оставлю раздавленным
Vou te pegar amassadinho
Я тебя возьму раздавленным
Amassadinho
Раздавленный
Você vai ver amassadinho
Вот увидишь, раздавленный
Vou te deixar amassadinho
Я тебя оставлю раздавленным
Vou te pegar amassadinho
Я тебя возьму раздавленным
Solta o som, DJ!
Включай музыку, ди-джей!
Sai do chão, sai do chão
Снимай с пола, снимай с пола
Todo mundo, todo mundo se amassando
Все, все жмутся
Todo mundo, todo mundo amassadinho
Все, все раздавленные
Amassadinho
Раздавленный
Você vai ver (amassadinho)
Вот увидишь (раздавленный)
Vou te deixar (amassadinho)
Я тебя оставлю (раздавленный)
Vou te pegar (amassadinho)
Я тебя возьму (раздавленный)
Amassadinho
Раздавленный
Você vai ver (amassadinho)
Вот увидишь (раздавленный)
Vou te deixar (amassadinho)
Я тебя оставлю (раздавленный)
Vou te pegar (amassadinho)
Я тебя возьму (раздавленный)
A sua boca tem sabor de chocolate
У твоих губ вкус шоколада
Com você eu vou pra marte
С тобой я полечу на Марс
Faço o que você quiser
Сделаю все, что ты захочешь
Sou toda sua mas me trate com carinho
Я вся твоя, но обращайся со мной ласково
Porque quando eu te pegar vou te deixar
Потому что, когда я тебя поймаю, я тебя оставлю
Amassadinho
Раздавленным
Amassadinho
Раздавленный
Você vai ver (amassadinho)
Вот увидишь (раздавленный)
Vou te deixar (amassadinho)
Я тебя оставлю (раздавленный)
Vou te pegar (amassadinho)
Я тебя возьму (раздавленный)
Amassadinho
Раздавленный
Você vai ver (amassadinho)
Вот увидишь (раздавленный)
Vou te deixar (amassadinho)
Я тебя оставлю (раздавленный)
Vou te pegar (amassadinho)
Я тебя возьму (раздавленный)
No gruda-gruda do seu corpo com o meu
В сладкой истоме наших тел
A vizinha de casa fica doida pra espiar (diz aí)
Соседка сходит с ума, хочет подсмотреть (ну же)
E no cinema, namoro no escurinho
А в кино, целуемся в темноте
É que eu te pego e te deixo, vambora, diz
Вот тут-то я тебя и схвачу, и оставлю, пошли, ну же
Amassadinho
Раздавленный
Você vai ver (amassadinho)
Вот увидишь (раздавленный)
Vou te deixar (amassadinho)
Я тебя оставлю (раздавленный)
Vou te pegar (amassadinho)
Я тебя возьму (раздавленный)
Amassadinho
Раздавленный
Você vai ver (amassadinho)
Вот увидишь (раздавленный)
Vou te deixar (amassadinho)
Я тебя оставлю (раздавленный)
Vou te pegar (amassadinho)
Я тебя возьму (раздавленный)
Cadê o grito da galera?
Где крики толпы?
(Amassadinho, amassadinho)
(Раздавленный, раздавленный)
Todo mundo se amassando, todo mundo
Все жмутся, все
Todo mundo se beijando
Все целуются
(Amassadinho, amassadinho, amassadinho)
(Раздавленный, раздавленный, раздавленный)
(Amassadinho, amassadinho, amassadinho)
(Раздавленный, раздавленный, раздавленный)
Quero ouvir, quero ouvir
Хочу услышать, хочу услышать
A sua boca tem sabor de chocolate
У твоих губ вкус шоколада
Com você eu vou pra marte
С тобой я полечу на Марс
Faço o que você quiser
Сделаю все, что ты захочешь
Sou toda sua mas me trate com carinho
Я вся твоя, но обращайся со мной ласково
Porque quando eu te pegar vou te deixar
Потому что, когда я тебя поймаю, я тебя оставлю
Amassadinho
Раздавленным
Amassadinho
Раздавленный
Você vai ver (amassadinho)
Вот увидишь (раздавленный)
Vou te deixar (amassadinho)
Я тебя оставлю (раздавленный)
Vou te pegar (amassadinho)
Я тебя возьму (раздавленный)
Amassadinho
Раздавленный
Você vai ver (amassadinho)
Вот увидишь (раздавленный)
Vou te deixar (amassadinho)
Я тебя оставлю (раздавленный)
Vou te pegar (amassadinho)
Я тебя возьму (раздавленный)
Amassadinho
Раздавленный
Você vai ver (amassadinho)
Вот увидишь (раздавленный)
Vou te deixar (amassadinho)
Я тебя оставлю (раздавленный)
Vou te pegar (amassadinho)
Я тебя возьму (раздавленный)
Amassadinho
Раздавленный
Você vai ver (amassadinho)
Вот увидишь (раздавленный)
Vou te deixar (amassadinho)
Я тебя оставлю (раздавленный)
Vou te pegar (amassadinho)
Я тебя возьму (раздавленный)





Авторы: Pierre Ramos, Edilson Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.