Banda Cheiro de Amor - Canto ao Pescador - перевод текста песни на немецкий

Canto ao Pescador - Banda Cheiro de Amorперевод на немецкий




Canto ao Pescador
Gesang an den Fischer
Jogou sua rede
Warf sein Netz aus
Oh! Pescador
Oh! Fischer
Se encantou com a beleza
War verzaubert von der Schönheit
Desse lindo mar
Dieses wunderschönen Meeres
Dois de Fevereiro
Zweiter Februar
É dia de Iemanjá
Ist der Tag von Iemanjá
Levo-te oferendas
Ich bringe dir Opfergaben
Para lhe ofertar
Um sie dir darzubringen
E sem idolatria
Und ohne Götzendienst
Olodum seguirá
Wird Olodum folgen
É, como dizia Caymmi
Ja, wie Caymmi sagte
Insigne o homem cantando a encantar
Erhaben der Mann, singend, um zu bezaubern
Minha jangada vai sair pro mar
Meine Jangada wird aufs Meer hinausfahren
Vou trabalhar meu bem querer
Ich werde arbeiten, mein Liebster
Minha jangada vai sair pro mar
Meine Jangada wird aufs Meer hinausfahren
Vou trabalhar meu bem querer
Ich werde arbeiten, mein Liebster
Sei que o mar da história é agitado
Ich weiß, dass das Meer der Geschichte aufgewühlt ist
E o Olodum a onda que virá
Und Olodum die Welle, die kommen wird
Em forma de dilúvio vem me despertar, amor
In Form einer Sintflut kommt, um mich zu wecken, mein Lieber
Em forma de dilúvio vem exterminar
In Form einer Sintflut kommt, um auszurotten
Com sequelas racistas
Mit rassistischen Folgen
E trazendo ideais de amor e paz
Und bringt Ideale von Liebe und Frieden
Com sequelas racistas
Mit rassistischen Folgen
E trazendo ideais
Und bringt Ideale
Oloxum, Inaê, Janaína
Oloxum, Inaê, Janaína
Mara, Mara, Mara, Marabô, Caiala
Mara, Mara, Mara, Marabô, Caiala
Sobá
Sobá
Oloxum, Inaê, Janaína
Oloxum, Inaê, Janaína
Mara, Mara, Mara, Marabô, Caiala
Mara, Mara, Mara, Marabô, Caiala
Sobá
Sobá
Ê viaja, ê
Ê reist, ê
Se baila
Tanzt
Me leva, Olodum, na sua onda
Nimm mich mit, Olodum, auf deiner Welle
Que eu quero ir (viaja)
Weil ich mit will (reist)
Viaja, ê
Reist, ê
Se baila
Tanzt
Me leva, Olodum, nessa onda
Nimm mich mit, Olodum, auf dieser Welle
Que eu quero ir
Weil ich mit will
Olodum, navio negreiro
Olodum, Sklavenschiff
Atracou em Salvador
Hat in Salvador angelegt
Trouxe a música emitindo ideais da negra cor
Brachte die Musik, die Ideale der schwarzen Farbe ausstrahlt
E hoje exalta o mar, condutor da embarcação
Und heute preist es das Meer, den Leiter des Schiffes
E hoje exalta o mar, condutor da embarcação
Und heute preist es das Meer, den Leiter des Schiffes
Ê viaja, ê
Ê reist, ê
Se baila
Tanzt
Me leva, Olodum, na sua onda
Nimm mich mit, Olodum, auf deiner Welle
Que eu quero ir (pro mar)
Weil ich mit will (aufs Meer)
Viaja, ê
Reist, ê
Se baila
Tanzt
Me leva, Olodum, na sua onda
Nimm mich mit, Olodum, auf deiner Welle
Que eu quero ir
Weil ich mit will
Minha jangada vai sair pro mar
Meine Jangada wird aufs Meer hinausfahren
Vou trabalhar meu bem querer
Ich werde arbeiten, mein Liebster
Minha jangada vai sair pro mar
Meine Jangada wird aufs Meer hinausfahren
Vou trabalhar meu bem querer
Ich werde arbeiten, mein Liebster
Minha jangada vai sair pro mar
Meine Jangada wird aufs Meer hinausfahren
Vou trabalhar meu bem querer
Ich werde arbeiten, mein Liebster
Minha jangada vai sair pro mar
Meine Jangada wird aufs Meer hinausfahren
Vou trabalhar meu bem querer
Ich werde arbeiten, mein Liebster





Авторы: Pierre Ramos, Jauperi Lazaro Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.