Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
de
longe
benzinho,
é
favor
não
me
querer
benzinho
Liebling,
Liebe
aus
der
Ferne,
bitte
liebe
mich
nicht,
Liebling
Dinheiro
eu
não
tenho
benzinho,
mas
carinho
eu
sei
fazer
até
demais
Geld
habe
ich
keins,
Liebling,
aber
Zärtlichkeit
kann
ich
dir
mehr
als
genug
geben
Fui
de
viagem
passei
em
Barreiras,
fui
de
viagem
passei
em
Barreiras
Ich
war
auf
Reisen
und
kam
in
Barreiras
vorbei,
ich
war
auf
Reisen
und
kam
in
Barreiras
vorbei
Avisa
os
meus
companheiros,
sou
eu,
Manoel
de
Isaías
Sag
meinen
Kameraden
Bescheid,
ich
bin's,
Manoel
de
Isaías
Na
ida
levei
tristeza,
na
volta
trouxe
alegria
Auf
dem
Hinweg
nahm
ich
Traurigkeit
mit,
auf
dem
Rückweg
brachte
ich
Freude
Passei
pela
Quixabeira,
Mané
me
deu
uma
carreira
Ich
kam
an
der
Quixabeira
vorbei,
Mané
hat
mich
so
gejagt
Que
até
hoje
corria
Dass
ich
heute
noch
rennen
würde
Tu
não
faz
como
o
passarinho
que
fez
um
ninho
Mach
es
nicht
wie
der
kleine
Vogel,
der
ein
Nest
baute
E
avoou,
voou,
voou,
voou
Und
davonflog,
flog,
flog,
flog
Mas
eu
fiquei
sozinho,
seu
teu
carinho,
sem
teu
amor
Aber
ich
blieb
allein,
ohne
deine
Zärtlichkeit,
ohne
deine
Liebe
Alô
meu
Santo
Amaro,
eu
vim
lhe
conhecer
Hallo,
mein
Santo
Amaro,
ich
bin
gekommen,
um
dich
kennenzulernen
Eu
vim
lhe
conhecer
Ich
bin
gekommen,
um
dich
kennenzulernen
Samba
Santamarense,
pra
gente
aprender
Samba
Santamarense,
damit
wir
lernen
Pra
gente
aprender
Damit
wir
lernen
Amor
de
longe
benzinho,
é
favor
não
me
querer
benzinho
Liebling,
Liebe
aus
der
Ferne,
bitte
liebe
mich
nicht,
Liebling
Dinheiro
eu
não
tenho
benzinho,
mas
carinho
eu
sei
fazer
até
demais
Geld
habe
ich
keins,
Liebling,
aber
Zärtlichkeit
kann
ich
dir
mehr
als
genug
geben
Fui
de
viagem
passei
em
Barreiras,
fui
de
viagem
passei
em
Barreiras
Ich
war
auf
Reisen
und
kam
in
Barreiras
vorbei,
ich
war
auf
Reisen
und
kam
in
Barreiras
vorbei
Avisa
os
meus
companheiros,
sou
eu,
Manoel
de
Isaías
Sag
meinen
Kameraden
Bescheid,
ich
bin's,
Manoel
de
Isaías
Na
ida
levei
tristeza,
na
volta
trouxe
alegria
Auf
dem
Hinweg
nahm
ich
Traurigkeit
mit,
auf
dem
Rückweg
brachte
ich
Freude
Passei
pela
Quixabeira,
Mané
me
deu
uma
carreira
Ich
kam
an
der
Quixabeira
vorbei,
Mané
hat
mich
so
gejagt
Que
até
hoje
corria
Dass
ich
heute
noch
rennen
würde
Tu
não
faz
como
o
passarinho
que
fez
um
ninho
Mach
es
nicht
wie
der
kleine
Vogel,
der
ein
Nest
baute
E
avoou,
voou,
voou,
voou
Und
davonflog,
flog,
flog,
flog
Mas
eu
fiquei
sozinho,
seu
teu
carinho,
sem
teu
amor
Aber
ich
blieb
allein,
ohne
deine
Zärtlichkeit,
ohne
deine
Liebe
Alô
meu
Santo
Amaro,
eu
vim
lhe
conhecer
Hallo,
mein
Santo
Amaro,
ich
bin
gekommen,
um
dich
kennenzulernen
Eu
vim
lhe
conhecer
Ich
bin
gekommen,
um
dich
kennenzulernen
Samba
Santamarense,
pra
gente
aprender
Samba
Santamarense,
damit
wir
lernen
Pra
gente
aprender
Damit
wir
lernen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlhinos Brown, Alfonso Machado, Bernard Von Der
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.