Banda Cheiro de Amor - Quixabeira - перевод текста песни на немецкий

Quixabeira - Banda Cheiro de Amorперевод на немецкий




Quixabeira
Quixabeira
Amor de longe benzinho, é favor não me querer benzinho
Liebling, Liebe aus der Ferne, bitte liebe mich nicht, Liebling
Dinheiro eu não tenho benzinho, mas carinho eu sei fazer até demais
Geld habe ich keins, Liebling, aber Zärtlichkeit kann ich dir mehr als genug geben
Fui de viagem passei em Barreiras, fui de viagem passei em Barreiras
Ich war auf Reisen und kam in Barreiras vorbei, ich war auf Reisen und kam in Barreiras vorbei
Avisa os meus companheiros, sou eu, Manoel de Isaías
Sag meinen Kameraden Bescheid, ich bin's, Manoel de Isaías
Na ida levei tristeza, na volta trouxe alegria
Auf dem Hinweg nahm ich Traurigkeit mit, auf dem Rückweg brachte ich Freude
Passei pela Quixabeira, Mané me deu uma carreira
Ich kam an der Quixabeira vorbei, Mané hat mich so gejagt
Que até hoje corria
Dass ich heute noch rennen würde
Tu não faz como o passarinho que fez um ninho
Mach es nicht wie der kleine Vogel, der ein Nest baute
E avoou, voou, voou, voou
Und davonflog, flog, flog, flog
Mas eu fiquei sozinho, seu teu carinho, sem teu amor
Aber ich blieb allein, ohne deine Zärtlichkeit, ohne deine Liebe
Alô meu Santo Amaro, eu vim lhe conhecer
Hallo, mein Santo Amaro, ich bin gekommen, um dich kennenzulernen
Eu vim lhe conhecer
Ich bin gekommen, um dich kennenzulernen
Samba Santamarense, pra gente aprender
Samba Santamarense, damit wir lernen
Pra gente aprender
Damit wir lernen
Amor de longe benzinho, é favor não me querer benzinho
Liebling, Liebe aus der Ferne, bitte liebe mich nicht, Liebling
Dinheiro eu não tenho benzinho, mas carinho eu sei fazer até demais
Geld habe ich keins, Liebling, aber Zärtlichkeit kann ich dir mehr als genug geben
Fui de viagem passei em Barreiras, fui de viagem passei em Barreiras
Ich war auf Reisen und kam in Barreiras vorbei, ich war auf Reisen und kam in Barreiras vorbei
Avisa os meus companheiros, sou eu, Manoel de Isaías
Sag meinen Kameraden Bescheid, ich bin's, Manoel de Isaías
Na ida levei tristeza, na volta trouxe alegria
Auf dem Hinweg nahm ich Traurigkeit mit, auf dem Rückweg brachte ich Freude
Passei pela Quixabeira, Mané me deu uma carreira
Ich kam an der Quixabeira vorbei, Mané hat mich so gejagt
Que até hoje corria
Dass ich heute noch rennen würde
Tu não faz como o passarinho que fez um ninho
Mach es nicht wie der kleine Vogel, der ein Nest baute
E avoou, voou, voou, voou
Und davonflog, flog, flog, flog
Mas eu fiquei sozinho, seu teu carinho, sem teu amor
Aber ich blieb allein, ohne deine Zärtlichkeit, ohne deine Liebe
Alô meu Santo Amaro, eu vim lhe conhecer
Hallo, mein Santo Amaro, ich bin gekommen, um dich kennenzulernen
Eu vim lhe conhecer
Ich bin gekommen, um dich kennenzulernen
Samba Santamarense, pra gente aprender
Samba Santamarense, damit wir lernen
Pra gente aprender
Damit wir lernen





Авторы: Carlhinos Brown, Alfonso Machado, Bernard Von Der


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.