Текст и перевод песни Banda Clave Nueva De Max Peraza - Déjame/Ya No Vives En Mí (Cuál Adiós) - En Vivo
Déjame/Ya No Vives En Mí (Cuál Adiós) - En Vivo
Отпусти/Ты больше не живёшь во мне (Какое прощание) - Вживую
Cual
adiós,
Как
прощание,
Donde
ni
siquiera
hubo
afecto
Где
не
было
ни
привязанности
Ni
respeto
menos
amor.
Ни
уважения,
ни
любви.
Yo
solo
soy
la
cuerda
donde
secas
Я
всего
лишь
верёвка,
на
которой
ты
сушишь
Tus
sueños
mojados
Свои
сырые
мечты,
Al
calor
del
pecado.
Сгорая
от
греха.
Por
eso
cual
dolor,
Поэтому
как
боль,
Donde
la
pena
tiene
por
morada
Где
в
обиде
живёт
Tu
corazon
sin
mi
corazon
Твоё
сердце
без
моего
сердца
Después
de
tantas
lagrimas
lloradas,
После
стольких
пролитых
слёз,
Quedarme
sin
ti
Остаться
без
тебя
Es
haber
perdido
nada.
Ничего
не
значит.
Si
piensas
que
sin
ti
voy
a
morir,
Если
думаешь,
что
я
без
тебя
умру,
Hace
tiempo
que
tu
Ты
давно
уже
Ya
no
vives
en
mi.
Не
живёшь
во
мне.
Si
piensas
que
me
vas
a
ver
doblado,
Если
думаешь,
что
увидишь
меня
согнувшимся
в
три
погибели,
Para
mi
corazón
Для
моего
сердца
Sólo
es
un
descalabro.
Это
всего
лишь
неудача.
La
tempestad
pasará
Буря
пройдёт,
Y
al
despertar
solamente
serás
И
когда
я
проснусь,
ты
будешь
лишь
Una
pringa
de
lluvia.
Каплей
дождя.
Bandononona
clave
nueva
siii.siii
...
siiiiii
Бэндон,
новая
волна,
дааа...
дааа
...
даааа
Por
eso
cual
dolor,
Поэтому
как
боль,
Hace
tanto
tiempo
que
te
fuiste
Так
давно
уже
тебя
нет
Mi
corazón
te
despidió.
Моё
сердце
простилось
с
тобой.
Después
de
tantas
lagrimas
lloradas,
После
стольких
пролитых
слёз,
Quedarme
sin
ti
Остаться
без
тебя
Es
haber
perdido
nada.
Ничего
не
значит.
Si
piensas
que
sin
ti
voy
a
morir,
Если
думаешь,
что
я
без
тебя
умру,
Hace
tiempo
que
tu
Ты
давно
уже
Ya
no
vives
en
mi.
Не
живёшь
во
мне.
Si
piensas
que
me
vas
a
ver
doblado,
Если
думаешь,
что
увидишь
меня
согнувшимся
в
три
погибели,
Para
mi
corazon
Для
моего
сердца
Sólo
es
un
descalabro.
Это
всего
лишь
неудача.
La
tempestad
pasará
Буря
пройдёт,
Y
al
despertar
solamente
serás
И
когда
я
проснусь,
ты
будешь
лишь
Si
piensas
que
sin
ti
voy
a
morir,
Если
думаешь,
что
я
без
тебя
умру,
Hace
tiempo
que
tu
Ты
давно
уже
Ya
no
vives
en
mi.
Не
живёшь
во
мне.
Si
piensas
que
me
vas
a
ver
doblado,
Если
думаешь,
что
увидишь
меня
согнувшимся
в
три
погибели,
Para
mi
corazón
Для
моего
сердца
Sólo
es
un
descalabro.
Это
всего
лишь
неудача.
La
tempestad
pasará
Буря
пройдёт,
Y
al
despertar
solamente
serás
И
когда
я
проснусь,
ты
будешь
лишь
Una
pringa
de
lluvia.
Каплей
дождя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez, Enrique Guzman Yanez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.