Banda Clave Nueva De Max Peraza - Déjame/Ya No Vives En Mí (Cuál Adiós) - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Clave Nueva De Max Peraza - Déjame/Ya No Vives En Mí (Cuál Adiós) - En Vivo




Déjame/Ya No Vives En Mí (Cuál Adiós) - En Vivo
Прощай/Ты больше не живешь во мне (Какой прощай) - Вживую
Cual adiós,
Какой прощай,
Donde ni siquiera hubo afecto
Где не было даже привязанности
Ni respeto menos amor.
Ни уважения, ни тем более любви.
Yo solo soy la cuerda donde secas
Я всего лишь веревка, на которой ты сушишь
Tus sueños mojados
Свои влажные мечты
Al calor del pecado.
В жару греха.
Por eso cual dolor,
Поэтому, какая боль,
Donde la pena tiene por morada
Где печаль нашла пристанище
Tu corazon sin mi corazon
В твоем сердце без моего сердца.
Después de tantas lagrimas lloradas,
После стольких пролитых слез,
Quedarme sin ti
Остаться без тебя
Es haber perdido nada.
Значит не потерять ничего.
Si piensas que sin ti voy a morir,
Если ты думаешь, что без тебя я умру,
Hace tiempo que tu
Давно уже ты
Ya no vives en mi.
Не живешь во мне.
Si piensas que me vas a ver doblado,
Если ты думаешь, что увидишь меня сломленным,
Para mi corazón
Для моего сердца
Sólo es un descalabro.
Это всего лишь неудача.
La tempestad pasará
Буря пройдет
Y al despertar solamente serás
И, проснувшись, ты будешь всего лишь
Una pringa de lluvia.
Каплей дождя.
Bandononona clave nueva siii.siii ... siiiiii
Bandononona clave nueva да.да ... дааааа
Por eso cual dolor,
Поэтому, какая боль,
Hace tanto tiempo que te fuiste
Так давно ты ушла,
Mi corazón te despidió.
Мое сердце тебя отпустило.
Después de tantas lagrimas lloradas,
После стольких пролитых слез,
Quedarme sin ti
Остаться без тебя
Es haber perdido nada.
Значит не потерять ничего.
Si piensas que sin ti voy a morir,
Если ты думаешь, что без тебя я умру,
Hace tiempo que tu
Давно уже ты
Ya no vives en mi.
Не живешь во мне.
Si piensas que me vas a ver doblado,
Если ты думаешь, что увидишь меня сломленным,
Para mi corazon
Для моего сердца
Sólo es un descalabro.
Это всего лишь неудача.
La tempestad pasará
Буря пройдет
Y al despertar solamente serás
И, проснувшись, ты будешь всего лишь
Si piensas que sin ti voy a morir,
Если ты думаешь, что без тебя я умру,
Hace tiempo que tu
Давно уже ты
Ya no vives en mi.
Не живешь во мне.
Si piensas que me vas a ver doblado,
Если ты думаешь, что увидишь меня сломленным,
Para mi corazón
Для моего сердца
Sólo es un descalabro.
Это всего лишь неудача.
La tempestad pasará
Буря пройдет
Y al despertar solamente serás
И, проснувшись, ты будешь всего лишь
Una pringa de lluvia.
Каплей дождя.





Авторы: Alberto Aguilera Valadez, Enrique Guzman Yanez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.