Banda Clave Nueva De Max Peraza - Soy Un Hombre Muerto/Mírame - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Clave Nueva De Max Peraza - Soy Un Hombre Muerto/Mírame - En Vivo




Soy Un Hombre Muerto/Mírame - En Vivo
I'm a Dead Man / Look at Me - Live
Que poco te importa
How little you care
El dolor que me causas
The pain you cause me
Yo nunca pensé que tu fueras así
I never thought you'd be like this
Te eh dado mi vida y ahora te marchas
I've given you my life and now you're leaving
Sabiendo que te amo y que muero sin ti
Knowing that I love you and that I'm dying without you
Espero que entiendas serena y con calma
I expect you to understand quietly and calmly
Que la vida sigue con tigo o sin ti
That life goes on with or without you
Cuando en un momento me has matado el alma no se como quieres que me sienta feliz
When in one moment you've killed my soul, I don't know how you expect me to be happy
Soy un hombre muertopor dentro
I am a dead man inside
Ya no siento amor ni ilusión
I no longer feel love or hope
Has puesto veneno en mi sentimientos
You've put poison in my feelings
Y en mi corazón
And in my heart
Soy un hombre muerto por dentro
I am a dead man inside
Eso es lo que has echo de mi
That's what you've made of me
Que sangre tan fría
How cold-blooded
Y que suerte la mía
And how unfortunate for me
Enamorarme de ti
To have fallen in love with you
Espero que entiendas
I expect you to understand
Serena y con calma
Quietly and calmly
Que la vida sigue con tigo o sin ti
That life goes on with or without you
Cuando en un momento
When in one moment
Me has matado el alma
You've killed my soul
No se como quieres que me sienta feliz
I don't know how you expect me to be happy
Soy un hombre muerto por dentro
I am a dead man inside
Ya no siento amor ni ilusión
I no longer feel love or hope
Has puesto veneno en mis sentimientos
You've put poison in my feelings
Y en mi corazón
And in my heart
Soy un hombre muerto por dentro
I am a dead man inside
Eso es lo que has echo tu de mi
That's what you've done to me
Que sangre tan fría
How cold-blooded
Y que suerte la mia
And how unfortunate for me
Enamorarme de ti
To have fallen in love with you
Mirame...
Look at me...
No te das cuenta
Can't you see
Que me tienes padeciendo
That you're making me suffer
Mi corazón está sangrando aquí por dentro
My heart is bleeding inside here
Se va a morir por el dolor y el sufrimiento
It's going to die from the pain and suffering
Mirame...
Look at me...
No soy ni sombra del que un día tu conociste
I'm not even a shadow of the man you once knew
Aquel que le juraste amar y le mentiste
The one who swore to love you and you lied to him
Que te dio todo y al final lo destruiste
That gave you everything and in the end you destroyed him
Mirame...
Look at me...
De lo que queda del que le enseñaste amar
Of what's left of the one who taught you to love
Que con caricias lo lograste engañar
That you managed to deceive him with caresses
Y ese martirio no lo puedo soportar
And this martyrdom I can't bear
Mirame...
Look at me...
Por que mañana ya quizá no me veras
Because tomorrow you may not see me
Sólo la muerte es quien me puede consolar
Only death can comfort me
De lo que pase la culpable tu serás...
You will be the one to blame for what happens...
Mirame...
Look at me...
De lo que queda del que le enseñaste amar
Of what's left of the one who taught you to love
Que con caricias lo lograste engañar
That you managed to deceive him with caresses
Y ese martirio no lo puedo soportar
And this martyrdom I can't bear
Mirame...
Look at me...
Porque mañana ya quizá no me veras
Because tomorrow you may not see me
Sólo la muerte es quien me puede consolar
Only death can comfort me
De lo que pase la culpable tu serás.
You will be the one to blame for what happens.





Авторы: Alvaro Torres, Julio Preciado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.