Banda Coloso - La Vida Del Artista - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Coloso - La Vida Del Artista




La Vida Del Artista
An Artist's Life
Échale banda Coloso.
Let's go Banda Coloso.
Ánimo compa Saúl el Jaguar.
Come on, my friend Saúl el Jaguar.
"La Vida De Artista"
"An Artist's Life"
Que a la primera la tuve fácil.
At first, it was easy for me.
Que así cualquiera que todo grátis.
Anyone can do it if it's free.
Es lo que piensan, por qué no saben,
That's what they think, because they don't know,
Lo que se sufre dentro de este jale.
What it's like to suffer in this business.
Y no hay compañeros, ni días festivos,
And there are no colleagues, no holidays,
Hay mucha envidia y pocos amigos.
There's a lot of envy and few friends.
Hay comentarios buenos y malos
There are good and bad comments
Y otros que ladran nomás por ardidos.
And others who just bark because they're jealous.
Para todos sale el sol,
The sun rises for everyone,
Me lo repitieron tantas veces que a ese dicho me
They told me that so many times that I held on to that saying.
Aferré. De tanto que fracase, de ese espanto me cure
From so much failure, I was cured of that fear
Para ganar también hay que perder.
To win, you also have to lose.
Para dónde voy no llevó prisa,
I'm in no hurry to get where I'm going,
Nomás lágrimas y risas.
Only tears and laughter.
Yo que muchos no sabían,
I know many didn't know,
Que así es La Vida De Artista.
That this is An Artist's Life.
(Y con está nos vamos
(And with this, we're off
Hasta Villa Juárez Sonora viejo.)
To Villa Juárez, Sonora, my friend.)
Hay días de gloría y de amargura.
There are days of glory and of bitterness.
El vicio es fuerte y no se cura.
The vice is strong and there's no cure.
Si entras no sales y hay que atorarle,
If you get in, you can't get out, you have to work hard,
Porque se afloja y nomás no figura.
Because you give up and you just don't make it.
Para todos sale el sol,
The sun rises for everyone,
Me lo repitieron tantas veces que a ese dicho me
They told me that so many times that I held on to that saying.
Aferré. De tanto que fracase, de ese espanto me cure
From so much failure, I was cured of that fear
Para ganar también hay que perder.
To win, you also have to lose.
Para dónde voy no llevó prisa,
I'm in no hurry to get where I'm going,
Nomás lágrimas y risas.
Only tears and laughter.
Yo que muchos no sabían,
I know many didn't know,
Que así es La Vida De Artista.
That this is An Artist's Life.





Авторы: Aaron Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.