Pero no sé, lo que pasó, se me rompió no sé de donde
Aber ich weiß nicht, was passiert ist, es ist zerbrochen, ich weiß nicht woher
(Que para estas cosas) nunca yo he tenido nombre
(Für solche Dinge) hatte ich nie einen Namen
Nos pasamos días, tardes, noches y un amanecer
Wir verbrachten Tage, Nachmittage, Nächte und einen Sonnenaufgang
Pero no sé, lo que pasó se me rompió no sé de donde
Aber ich weiß nicht, was passiert ist, es ist zerbrochen, ich weiß nicht woher
(Que para estas cosas) nunca yo he tenido nombre
(Für solche Dinge) hatte ich nie einen Namen
Nos pasamos días, tardes, noches y un amanecer
Wir verbrachten Tage, Nachmittage, Nächte und einen Sonnenaufgang
Corre corre el mundo al revés
Lauf, lauf, die Welt steht Kopf
Ya he perdido toda razón
Ich habe jede Vernunft verloren
Vuelvo, vuelvo y caigo otra vez
Ich kehre zurück, falle wieder hin
Se me empala este corazón
Dieses Herz schmerzt mich sehr
Nunca nunca nunca me fui,
Niemals, niemals, niemals bin ich gegangen,
Olvidarme quise de tí
Ich wollte dich vergessen
Ya he perdido toda razón
Ich habe jede Vernunft verloren
Se me empala este corazón
Dieses Herz schmerzt mich sehr
Corre corre el mundo al revés...
Lauf, lauf, die Welt steht Kopf...
Pero qué cabrona coincidencia, mira que a vista y paciencia, me viniste a involucrar y no me lo tienes que recordar porque tu aroma asesino ha colmado mi paciencia y a veces tan solo me asalto con tu ausencia, jajaja y nuevamente tener que cargar esos recuerdos muertos de tí y tus alrededores... pero no mija... yo ya no estoy pa esos favores ya tu sabes mi Eva, que este caliente corazón tiene mas de 90 condenas menos mal que Dios es grande, porque en todas sale absuelto, yo no estoy pa tener leyes y si tú quieres tener reyes ven y construye ese palacio virginal que yo pa' eso soy un bruto animal, desesperado y hambriento, que de pura cumbia, ahorita mismo estoy sediento
Aber was für ein verdammter Zufall, schau, mit Geduld und Ausdauer, hast du mich hineingezogen und du musst mich nicht daran erinnern, denn dein mörderischer Duft hat meine Geduld erschöpft, und manchmal überfällt mich deine Abwesenheit, hahaha, und wieder muss ich diese toten Erinnerungen an dich und deine Umgebung tragen... aber nein, mein Schatz... ich bin nicht mehr für diese Gefallen zu haben, du weißt es, meine Eva, dass dieses heiße Herz mehr als 90 Verurteilungen hat, zum Glück ist Gott groß, denn er wird immer freigesprochen. Ich bin nicht dafür da, Gesetze zu haben, und wenn du Könige haben willst, komm und baue diesen jungfräulichen Palast, denn dafür bin ich ein brutales Tier, verzweifelt und hungrig, das vor lauter Cumbia gerade durstig ist.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.