Текст и перевод песни Banda Coraleña - Abrázame
Ay!
qué
bonito
está
eso
О,
как
это
прекрасно
Y
no
hablo
de
tu
mirada
И
я
не
о
твоем
взгляде
Son
esas
curvas
hermosas
con
las
que
yo
me
enloquezco
Это
те
прекрасные
изгибы,
от
которых
я
схожу
с
ума
Que
delicia
que
manjar
Какое
наслаждение,
какое
угощение
Tus
encantos
los
disfruto
cuando
veo
Твоими
прелестями
я
наслаждаюсь,
когда
вижу
Que
tu
cuerpo
tiene
ganas
de
gozar
Что
твое
тело
жаждет
наслаждения
Y
grito
tu
eres
mi
reina
a
ver
vengase
para
acá
И
кричу,
что
ты
моя
королева,
иди
сюда
Por
eso
siempre
contigo
no
siento
pasar
el
tiempo
Поэтому
с
тобой
я
всегда
не
чувствую,
как
летит
время
Y
yo
veo
como
otros
hombres
a
ti
se
te
quedan
viendo
И
я
вижу,
как
другие
мужчины
засматриваются
на
тебя
Y
me
empiezo
a
carcajear
И
я
начинаю
хохотать
Dando
su
mejor
esfuerzo
y
con
palabras
muy
Прилагая
все
силы
и
говоря
очень
Finas
nunca
te
enamoraran
Изящные
слова,
они
никогда
тебя
не
влюбят
Porque
tú
eres
mi
princesa
y
vida
no
les
darás
Потому
что
ты
моя
принцесса,
и
ты
не
дашь
им
жизни
Abrázame
que
se
nos
queden
viendo
fijamente
y
que
aprendan
de
tú
y
yo
Обними
меня,
чтобы
они
смотрели
на
нас
пристально
и
учились
у
тебя
и
меня
Ahora
que
es
escaseo
el
amor
impongamos
moda
Теперь,
когда
любовь
стала
редкостью,
мы
введем
моду
Abrázame
quiero
probar
tus
labios
lentamente,
saborear
todo
de
ti
Обними
меня,
я
хочу
медленно
попробовать
твои
губы,
насладиться
всем
в
тебе
Que
vean
cómo
eres
feliz
porque
eres
mi
reina.
Чтобы
они
видели,
как
ты
счастлива,
потому
что
ты
моя
королева.
Abrázame
que
se
nos
queden
viendo
fijamente
y
que
aprendan
de
tú
y
yo
Обними
меня,
чтобы
они
смотрели
на
нас
пристально
и
учились
у
тебя
и
меня
Ahora
que
es
escaseo
el
amor
impongamos
moda
Теперь,
когда
любовь
стала
редкостью,
мы
введем
моду
Abrázame
quiero
probar
tus
labios
lentamente,
saborear
todo
de
ti
Обними
меня,
я
хочу
медленно
попробовать
твои
губы,
насладиться
всем
в
тебе
Que
vean
cómo
eres
feliz
porque
eres
mi
reina.
Чтобы
они
видели,
как
ты
счастлива,
потому
что
ты
моя
королева.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elbio Omar Cantero, Jesus Dario Quezada Silva, Samuel Yañez Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.