Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Te He Dado
Was Habe Ich Dir Nicht Gegeben
Hay
cosas
que
duelen
Es
gibt
Dinge,
die
wehtun
Y
entre
esas
cosas
estas
tú,
parada
en
la
puerta
Und
unter
diesen
Dingen
bist
du,
stehend
an
der
Tür
Presumiendo
tu
cansancio,
harta
ya
de
todo
Zeigst
deine
Müdigkeit,
hast
alles
satt
Enfadada
de
mí,
que
te
amo
y
te
adoro
Wütend
auf
mich,
der
ich
dich
liebe
und
anbete
Mi
niña,
apoco
amarte
es
un
error
dímelo
para
entenderlo
Mein
Mädchen,
ist
es
denn
ein
Fehler,
dich
zu
lieben?
Sag
es
mir,
damit
ich
es
verstehe
Apoco
mis
cuidados
son
los
que
te
están
alejando
Ist
es
denn
meine
Fürsorge,
die
dich
wegtreibt?
Estoy
actuando
posesivo
no
me
he
dado
cuenta
Bin
ich
besitzergreifend?
Ich
habe
es
nicht
bemerkt
Lo
he
estado
ignorando
Ich
habe
es
ignoriert
Ya
tres
veces
Schon
dreimal
Que
te
levantas
de
la
cama
y
que
te
largas
al
sofá
Dass
du
aus
dem
Bett
aufstehst
und
dich
aufs
Sofa
verziehst
Y
eso
me
duele
Und
das
tut
mir
weh
Sé
más
clara
y
no
te
vallas,
sin
decirme
Sei
klarer
und
geh
nicht
weg,
ohne
mir
zu
sagen
Que
no
te
he
dado
Was
ich
dir
nicht
gegeben
habe
Te
envidian
todas
tus
amigas
y
lo
tomas
como
nada
All
deine
Freundinnen
beneiden
dich,
und
du
nimmst
es
als
nichts
hin
Te
doy
mi
vida
y
cada
beso
y
pongo
flores
en
tu
cama
Ich
gebe
dir
mein
Leben
und
jeden
Kuss
und
lege
Blumen
auf
dein
Bett
Que
no
te
he
dado
yo
mi
amor
y
dime
que
me
has
dado
tú
Was
habe
ich
dir
nicht
gegeben,
meine
Liebe,
und
sag
mir,
was
du
mir
gegeben
hast
Tú
me
has
dado
nada
Du
hast
mir
nichts
gegeben
Mi
niña,
apoco
amarte
es
un
error
dímelo
para
entenderlo
Mein
Mädchen,
ist
es
denn
ein
Fehler,
dich
zu
lieben?
Sag
es
mir,
damit
ich
es
verstehe
Apoco
mis
cuidados
son
los
que
te
están
alejando
Ist
es
denn
meine
Fürsorge,
die
dich
wegtreibt?
Estoy
actuando
posesivo
no
me
he
dado
cuenta
Bin
ich
besitzergreifend?
Ich
habe
es
nicht
bemerkt
Lo
he
estado
ignorando
Ich
habe
es
ignoriert
Ya
tres
veces
Schon
dreimal
Que
te
levantas
de
la
cama
y
que
te
largas
al
sofá
Dass
du
aus
dem
Bett
aufstehst
und
dich
aufs
Sofa
verziehst
Y
eso
me
duele
Und
das
tut
mir
weh
Sé
más
clara
y
no
te
vallas,
sin
decirme
Sei
klarer
und
geh
nicht
weg,
ohne
mir
zu
sagen
Que
no
te
he
dado
Was
ich
dir
nicht
gegeben
habe
Te
envidian
todas
tus
amigas
y
lo
tomas
como
nada
All
deine
Freundinnen
beneiden
dich,
und
du
nimmst
es
als
nichts
hin
Te
doy
mi
vida
y
cada
beso
y
pongo
flores
en
tu
cama
Ich
gebe
dir
mein
Leben
und
jeden
Kuss
und
lege
Blumen
auf
dein
Bett
Que
no
te
he
dado
yo
mi
amor
y
dime
que
me
has
dado
tú
Was
habe
ich
dir
nicht
gegeben,
meine
Liebe,
und
sag
mir,
was
du
mir
gegeben
hast
Tú
me
has
dado
nada,
tú
me
has
dado
nada,
tú
Du
hast
mir
nichts
gegeben,
du
hast
mir
nichts
gegeben,
du
Tú
me
has
dado
nada,
tú,
tú
me
has
dado
nada
Du
hast
mir
nichts
gegeben,
du,
du
hast
mir
nichts
gegeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Chavez Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.