Banda Cuisillos - Qué Pasa Con Nuestro Amor - перевод текста песни на немецкий

Qué Pasa Con Nuestro Amor - Banda Cuisillosперевод на немецкий




Qué Pasa Con Nuestro Amor
Was passiert mit unserer Liebe
Dices que me quieres y parece que no que no
Du sagst, du liebst mich, und es scheint nicht so, nicht so
Y no ocultas nada tu intranquilidad
Und du verbirgst deine Unruhe überhaupt nicht
Siempre he sido pobre y no me avergüenzo
Ich war immer arm und schäme mich nicht dafür
Que esta pasando con nuestro amor
Was passiert mit unserer Liebe
Tengo un corazón que solo es para ti
Ich habe ein Herz, das nur für dich ist
Que espero toda la vida a que llegaras tu
Das mein ganzes Leben darauf gewartet hat, dass du kommst
Amor yo te pido como yo te quiero
Liebe, ich bitte dich, so wie ich dich liebe
Estar siempre contigo es lo que más anhelo
Immer bei dir zu sein, ist das, was ich am meisten ersehne
Acaso será que mi pobreza se te sube a la cabeza
Ist es vielleicht so, dass meine Armut dir zu Kopf steigt
Y no te deja ser feliz
Und dich nicht glücklich sein lässt
Como voy a sobre salir así
Wie soll ich so vorankommen
Yo quiero una mujer que este conmigo
Ich will eine Frau, die bei mir ist
Que en verdad ese sea mi gran motivo
Die wirklich mein großer Ansporn ist
Para poder vivir mejor
Um besser leben zu können
En las buenas y en las malas y también el lo peor
In guten wie in schlechten Zeiten und auch im Schlimmsten
Dices que me quieres y parece que no que no
Du sagst, du liebst mich, und es scheint nicht so, nicht so
Y no ocultas nada tu intranquilidad
Und du verbirgst deine Unruhe überhaupt nicht
Siempre he sido pobre y no me avergüenzo
Ich war immer arm und schäme mich nicht dafür
Que esta pasando con nuestro amor
Was passiert mit unserer Liebe
Tengo un corazón que solo es para ti
Ich habe ein Herz, das nur für dich ist
Que espero toda la vida a que llegaras tu
Das mein ganzes Leben darauf gewartet hat, dass du kommst
Amor yo te pido como yo te quiero
Liebe, ich bitte dich, so wie ich dich liebe
Estar siempre contigo es lo que más anhelo
Immer bei dir zu sein, ist das, was ich am meisten ersehne
Acaso será que mi pobreza se te sube a la cabeza
Ist es vielleicht so, dass meine Armut dir zu Kopf steigt
Y no te deja ser feliz
Und dich nicht glücklich sein lässt
Como voy a sobre salir así
Wie soll ich so vorankommen
Yo quiero una mujer que este conmigo
Ich will eine Frau, die bei mir ist
Que en verdad ese sea mi gran motivo
Die wirklich mein großer Ansporn ist
Para poder vivir mejor
Um besser leben zu können
En las buenas y en las malas y también el lo peor
In guten wie in schlechten Zeiten und auch im Schlimmsten





Авторы: Dario Quezada, Cesar Quezada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.