Banda Cuisillos - Mi Vida Eres Tu - перевод текста песни на немецкий

Mi Vida Eres Tu - Banda Cuisillos Musicalперевод на немецкий




Mi Vida Eres Tu
Mein Leben Bist Du
Respirando tu aire...
Deine Luft atmend...
Soñando tus sueños y quiero que sepas que tu estas en ellos,
Deine Träume träumend und ich will, dass du weißt, dass du in ihnen bist,
Que eres las culpable de todos mis desvelos
Dass du die Schuldige an all meinen schlaflosen Nächten bist
Quiero que comprendas que tu eres mi anelo
Ich will, dass du verstehst, dass du meine Sehnsucht bist
Me paso los dias, las noches enteras pensando en el amor
Ich verbringe die Tage, die ganzen Nächte damit, an die Liebe zu denken
Que corre por mis venas
Die durch meine Adern fließt
Pensando que buscaban y que me quiesiera
Daran denkend, dass ich jemanden suchte, der mich lieben würde
Y que al final encontre alguien que vale la pena
Und dass ich am Ende jemanden fand, der es wert ist
Y quiero confezarte que mi vida eres tu
Und ich will dir gestehen, dass mein Leben du bist
El angel de mi guarda el que me entrega su luz
Mein Schutzengel, die mir ihr Licht schenkt
El que ilumina el callejon sin salida
Die, die die Sackgasse erleuchtet
El que le ha dado una esperanza a mi vida...
Die, die meinem Leben eine Hoffnung gegeben hat...
Y quiero confezarte que mi vida eres tu
Und ich will dir gestehen, dass mein Leben du bist
El angel de mi guarda el que me entrega si luz
Mein Schutzengel, die mir ihr Licht schenkt
El que ilumina el callejon sin salida
Die, die die Sackgasse erleuchtet
El que le ha dado una esperanza a mi vida...
Die, die meinem Leben eine Hoffnung gegeben hat...
Estoy aqui a la luz de las velas
Ich bin hier beim Kerzenlicht
Escribiendo una cancion a la mujer mas bella
Schreibend ein Lied für die schönste Frau
Por que quiero que sepa que me enamore de ella
Denn ich will, dass sie weiß, dass ich mich in sie verliebt habe
Y la quiero llevar con migo hasta las estrellas
Und ich will sie mit mir zu den Sternen nehmen
Esa sensacion que recorre mi cuerpo
Dieses Gefühl, das durch meinen Körper fährt
Cada vez que me miras... se detiene el tiempo
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst... bleibt die Zeit stehen
Cada vez que me besas... me robas el aliento
Jedes Mal, wenn du mich küsst... raubst du mir den Atem
Tu eres la princesa que me devolvi al cuento
Du bist die Prinzessin, die mich ins Märchen zurückbrachte
Y quiero confezarte que mi vida eres tu
Und ich will dir gestehen, dass mein Leben du bist
El angel de mi guarda el que me entrega su luz
Mein Schutzengel, die mir ihr Licht schenkt
El que ilumina el callejon sin salida
Die, die die Sackgasse erleuchtet
El que le ha dado una esperanza a mi vida...
Die, die meinem Leben eine Hoffnung gegeben hat...
Y quiero confezarte que mi vida eres tu
Und ich will dir gestehen, dass mein Leben du bist
El angel de mi guarda el que me entrega su luz
Mein Schutzengel, die mir ihr Licht schenkt
El que ilumina el callejon sin salida
Die, die die Sackgasse erleuchtet
El que le ha dado una esperanza a mi vida...
Die, die meinem Leben eine Hoffnung gegeben hat...
Respirando tu aire
Deine Luft atmend
Soñando tus sueños... hoy quiero que sepas
Deine Träume träumend... heute will ich, dass du weißt
Que tu estas en ellos
Dass du in ihnen bist
Que eres las culpable de todos mis desvelos
Dass du die Schuldige an all meinen schlaflosen Nächten bist
Quiero que comprendas que tu eres mi anelo
Ich will, dass du verstehst, dass du meine Sehnsucht bist
El amor que es?
Die Liebe, was ist sie?
El amor que sera?
Die Liebe, was wird sie sein?
El amor que senti por tanto tiempo y veras
Die Liebe, die ich so lange fühlte, und du wirst sehen
Te expresare segundo a segundo
Ich werde es dir Sekunde für Sekunde ausdrücken
Antes de que por fin se me acabe el mundo
Bevor für mich endlich die Welt untergeht
Y quiero confezarte que mi vida eres tu
Und ich will dir gestehen, dass mein Leben du bist
El angel de mi guarda el que me entrega su luz
Mein Schutzengel, die mir ihr Licht schenkt
El que ilumina el callejon sin salida
Die, die die Sackgasse erleuchtet
El que le ha dado una esperanza a mi vida...
Die, die meinem Leben eine Hoffnung gegeben hat...
Y quiero confezarte que mi vida eres tu
Und ich will dir gestehen, dass mein Leben du bist
El angel de mi guarda el que me entrega su luz
Mein Schutzengel, die mir ihr Licht schenkt
El que ilumina el callejon sin salida
Die, die die Sackgasse erleuchtet
El que le ha dado una esperanza a mi vida...
Die, die meinem Leben eine Hoffnung gegeben hat...





Авторы: Rudy La Scala, Luis Angel Marquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.