Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vida Eres Tu
Mein Leben Bist Du
Respirando
tu
aire...
Deine
Luft
atmend...
Soñando
tus
sueños
y
quiero
que
sepas
que
tu
estas
en
ellos,
Deine
Träume
träumend
und
ich
will,
dass
du
weißt,
dass
du
in
ihnen
bist,
Que
eres
las
culpable
de
todos
mis
desvelos
Dass
du
die
Schuldige
an
all
meinen
schlaflosen
Nächten
bist
Quiero
que
comprendas
que
tu
eres
mi
anelo
Ich
will,
dass
du
verstehst,
dass
du
meine
Sehnsucht
bist
Me
paso
los
dias,
las
noches
enteras
pensando
en
el
amor
Ich
verbringe
die
Tage,
die
ganzen
Nächte
damit,
an
die
Liebe
zu
denken
Que
corre
por
mis
venas
Die
durch
meine
Adern
fließt
Pensando
que
buscaban
y
que
me
quiesiera
Daran
denkend,
dass
ich
jemanden
suchte,
der
mich
lieben
würde
Y
que
al
final
encontre
alguien
que
vale
la
pena
Und
dass
ich
am
Ende
jemanden
fand,
der
es
wert
ist
Y
quiero
confezarte
que
mi
vida
eres
tu
Und
ich
will
dir
gestehen,
dass
mein
Leben
du
bist
El
angel
de
mi
guarda
el
que
me
entrega
su
luz
Mein
Schutzengel,
die
mir
ihr
Licht
schenkt
El
que
ilumina
el
callejon
sin
salida
Die,
die
die
Sackgasse
erleuchtet
El
que
le
ha
dado
una
esperanza
a
mi
vida...
Die,
die
meinem
Leben
eine
Hoffnung
gegeben
hat...
Y
quiero
confezarte
que
mi
vida
eres
tu
Und
ich
will
dir
gestehen,
dass
mein
Leben
du
bist
El
angel
de
mi
guarda
el
que
me
entrega
si
luz
Mein
Schutzengel,
die
mir
ihr
Licht
schenkt
El
que
ilumina
el
callejon
sin
salida
Die,
die
die
Sackgasse
erleuchtet
El
que
le
ha
dado
una
esperanza
a
mi
vida...
Die,
die
meinem
Leben
eine
Hoffnung
gegeben
hat...
Estoy
aqui
a
la
luz
de
las
velas
Ich
bin
hier
beim
Kerzenlicht
Escribiendo
una
cancion
a
la
mujer
mas
bella
Schreibend
ein
Lied
für
die
schönste
Frau
Por
que
quiero
que
sepa
que
me
enamore
de
ella
Denn
ich
will,
dass
sie
weiß,
dass
ich
mich
in
sie
verliebt
habe
Y
la
quiero
llevar
con
migo
hasta
las
estrellas
Und
ich
will
sie
mit
mir
zu
den
Sternen
nehmen
Esa
sensacion
que
recorre
mi
cuerpo
Dieses
Gefühl,
das
durch
meinen
Körper
fährt
Cada
vez
que
me
miras...
se
detiene
el
tiempo
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst...
bleibt
die
Zeit
stehen
Cada
vez
que
me
besas...
me
robas
el
aliento
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
küsst...
raubst
du
mir
den
Atem
Tu
eres
la
princesa
que
me
devolvi
al
cuento
Du
bist
die
Prinzessin,
die
mich
ins
Märchen
zurückbrachte
Y
quiero
confezarte
que
mi
vida
eres
tu
Und
ich
will
dir
gestehen,
dass
mein
Leben
du
bist
El
angel
de
mi
guarda
el
que
me
entrega
su
luz
Mein
Schutzengel,
die
mir
ihr
Licht
schenkt
El
que
ilumina
el
callejon
sin
salida
Die,
die
die
Sackgasse
erleuchtet
El
que
le
ha
dado
una
esperanza
a
mi
vida...
Die,
die
meinem
Leben
eine
Hoffnung
gegeben
hat...
Y
quiero
confezarte
que
mi
vida
eres
tu
Und
ich
will
dir
gestehen,
dass
mein
Leben
du
bist
El
angel
de
mi
guarda
el
que
me
entrega
su
luz
Mein
Schutzengel,
die
mir
ihr
Licht
schenkt
El
que
ilumina
el
callejon
sin
salida
Die,
die
die
Sackgasse
erleuchtet
El
que
le
ha
dado
una
esperanza
a
mi
vida...
Die,
die
meinem
Leben
eine
Hoffnung
gegeben
hat...
Respirando
tu
aire
Deine
Luft
atmend
Soñando
tus
sueños...
hoy
quiero
que
sepas
Deine
Träume
träumend...
heute
will
ich,
dass
du
weißt
Que
tu
estas
en
ellos
Dass
du
in
ihnen
bist
Que
eres
las
culpable
de
todos
mis
desvelos
Dass
du
die
Schuldige
an
all
meinen
schlaflosen
Nächten
bist
Quiero
que
comprendas
que
tu
eres
mi
anelo
Ich
will,
dass
du
verstehst,
dass
du
meine
Sehnsucht
bist
El
amor
que
es?
Die
Liebe,
was
ist
sie?
El
amor
que
sera?
Die
Liebe,
was
wird
sie
sein?
El
amor
que
senti
por
tanto
tiempo
y
veras
Die
Liebe,
die
ich
so
lange
fühlte,
und
du
wirst
sehen
Te
expresare
segundo
a
segundo
Ich
werde
es
dir
Sekunde
für
Sekunde
ausdrücken
Antes
de
que
por
fin
se
me
acabe
el
mundo
Bevor
für
mich
endlich
die
Welt
untergeht
Y
quiero
confezarte
que
mi
vida
eres
tu
Und
ich
will
dir
gestehen,
dass
mein
Leben
du
bist
El
angel
de
mi
guarda
el
que
me
entrega
su
luz
Mein
Schutzengel,
die
mir
ihr
Licht
schenkt
El
que
ilumina
el
callejon
sin
salida
Die,
die
die
Sackgasse
erleuchtet
El
que
le
ha
dado
una
esperanza
a
mi
vida...
Die,
die
meinem
Leben
eine
Hoffnung
gegeben
hat...
Y
quiero
confezarte
que
mi
vida
eres
tu
Und
ich
will
dir
gestehen,
dass
mein
Leben
du
bist
El
angel
de
mi
guarda
el
que
me
entrega
su
luz
Mein
Schutzengel,
die
mir
ihr
Licht
schenkt
El
que
ilumina
el
callejon
sin
salida
Die,
die
die
Sackgasse
erleuchtet
El
que
le
ha
dado
una
esperanza
a
mi
vida...
Die,
die
meinem
Leben
eine
Hoffnung
gegeben
hat...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy La Scala, Luis Angel Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.