Текст и перевод песни Banda Cuisillos - Mi Vida Eres Tu
Mi Vida Eres Tu
Моя жизнь - это ты
Respirando
tu
aire...
Дышу
твоим
воздухом...
Soñando
tus
sueños
y
quiero
que
sepas
que
tu
estas
en
ellos,
Мечтаю
твоими
мечтами,
и
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
в
них,
Que
eres
las
culpable
de
todos
mis
desvelos
Что
ты
виновата
во
всех
моих
бессонных
ночах,
Quiero
que
comprendas
que
tu
eres
mi
anelo
Хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
ты
- мое
желание.
Me
paso
los
dias,
las
noches
enteras
pensando
en
el
amor
Я
провожу
дни,
целые
ночи,
думая
о
любви
Que
corre
por
mis
venas
Что
течет
по
моим
венам
Pensando
que
buscaban
y
que
me
quiesiera
Думая,
что
искал
и
что
меня
любили
Y
que
al
final
encontre
alguien
que
vale
la
pena
И
что
в
конце
концов
я
нашел
кого-то,
кто
стоит
того.
Y
quiero
confezarte
que
mi
vida
eres
tu
И
я
хочу
признаться
тебе,
что
моя
жизнь
- это
ты
El
angel
de
mi
guarda
el
que
me
entrega
su
luz
Мой
ангел-хранитель,
тот,
кто
дарует
мне
свой
свет
El
que
ilumina
el
callejon
sin
salida
Тот,
кто
освещает
тупик,
El
que
le
ha
dado
una
esperanza
a
mi
vida...
Тот,
кто
подарил
надежду
моей
жизни...
Y
quiero
confezarte
que
mi
vida
eres
tu
И
я
хочу
признаться
тебе,
что
моя
жизнь
- это
ты
El
angel
de
mi
guarda
el
que
me
entrega
si
luz
Мой
ангел-хранитель,
тот,
кто
дарует
мне
свой
свет,
El
que
ilumina
el
callejon
sin
salida
Тот,
кто
освещает
тупик,
El
que
le
ha
dado
una
esperanza
a
mi
vida...
Тот,
кто
подарил
надежду
моей
жизни...
Estoy
aqui
a
la
luz
de
las
velas
Я
здесь,
при
свете
свечей,
Escribiendo
una
cancion
a
la
mujer
mas
bella
Пишу
песню
самой
красивой
женщине
Por
que
quiero
que
sepa
que
me
enamore
de
ella
Потому
что
я
хочу,
чтобы
она
знала,
что
я
в
нее
влюбился.
Y
la
quiero
llevar
con
migo
hasta
las
estrellas
И
я
хочу
унести
ее
с
собой
к
звездам.
Esa
sensacion
que
recorre
mi
cuerpo
Это
чувство,
которое
пробегает
по
моему
телу
Cada
vez
que
me
miras...
se
detiene
el
tiempo
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня...
время
останавливается
Cada
vez
que
me
besas...
me
robas
el
aliento
Каждый
раз,
когда
ты
целуешь
меня...
ты
крадешь
мое
дыхание
Tu
eres
la
princesa
que
me
devolvi
al
cuento
Ты
- принцесса,
которая
вернула
меня
в
сказку
Y
quiero
confezarte
que
mi
vida
eres
tu
И
я
хочу
признаться
тебе,
что
моя
жизнь
- это
ты
El
angel
de
mi
guarda
el
que
me
entrega
su
luz
Мой
ангел-хранитель,
тот,
кто
дарует
мне
свой
свет
El
que
ilumina
el
callejon
sin
salida
Тот,
кто
освещает
тупик,
El
que
le
ha
dado
una
esperanza
a
mi
vida...
Тот,
кто
подарил
надежду
моей
жизни...
Y
quiero
confezarte
que
mi
vida
eres
tu
И
я
хочу
признаться
тебе,
что
моя
жизнь
- это
ты
El
angel
de
mi
guarda
el
que
me
entrega
su
luz
Мой
ангел-хранитель,
тот,
кто
дарует
мне
свой
свет,
El
que
ilumina
el
callejon
sin
salida
Тот,
кто
освещает
тупик,
El
que
le
ha
dado
una
esperanza
a
mi
vida...
Тот,
кто
подарил
надежду
моей
жизни...
Respirando
tu
aire
Дыша
твоим
воздухом,
Soñando
tus
sueños...
hoy
quiero
que
sepas
Мечтая
о
твоих
мечтах...
сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
знала
Que
tu
estas
en
ellos
Что
ты
в
них,
Que
eres
las
culpable
de
todos
mis
desvelos
Что
ты
виновата
во
всех
моих
бессонных
ночах,
Quiero
que
comprendas
que
tu
eres
mi
anelo
Хочу,
чтобы
ты
поняла,
что
ты
- мое
желание.
El
amor
que
es?
Что
такое
любовь?
El
amor
que
sera?
Что
будет
любовь?
El
amor
que
senti
por
tanto
tiempo
y
veras
Любовь,
которую
я
чувствовал
так
долго,
и
ты
увидишь
Te
expresare
segundo
a
segundo
Я
буду
выражать
тебе
это
секунда
за
секундой
Antes
de
que
por
fin
se
me
acabe
el
mundo
Прежде
чем
наконец-то
закончится
мой
мир.
Y
quiero
confezarte
que
mi
vida
eres
tu
И
я
хочу
признаться
тебе,
что
моя
жизнь
- это
ты
El
angel
de
mi
guarda
el
que
me
entrega
su
luz
Мой
ангел-хранитель,
тот,
кто
дарует
мне
свой
свет
El
que
ilumina
el
callejon
sin
salida
Тот,
кто
освещает
тупик,
El
que
le
ha
dado
una
esperanza
a
mi
vida...
Тот,
кто
подарил
надежду
моей
жизни...
Y
quiero
confezarte
que
mi
vida
eres
tu
И
я
хочу
признаться
тебе,
что
моя
жизнь
- это
ты
El
angel
de
mi
guarda
el
que
me
entrega
su
luz
Мой
ангел-хранитель,
тот,
кто
дарует
мне
свой
свет
El
que
ilumina
el
callejon
sin
salida
Тот,
кто
освещает
тупик,
El
que
le
ha
dado
una
esperanza
a
mi
vida...
Тот,
кто
подарил
надежду
моей
жизни...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy La Scala, Luis Angel Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.