Текст и перевод песни Banda Culiacancito - Alianza Talibana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alianza Talibana
Taliban Alliance
Ya
se
me
calentó
el
terre,
me
tuve
que
re-ubicar
The
ground
has
heated
up
for
me,
I
had
to
relocate
Ahí
se
encargara
mi
gente,
de
este
problema
arreglar
My
people
will
take
care
of
it
there,
to
fix
this
problem
Preparen
el
jet,
que
pronto
me
iré,
un
tiempo
a
vacacionar
Get
the
jet
ready,
I'll
be
leaving
soon,
to
vacation
for
a
while
Tome
rumbo
al
medio
oeste,
sobre
la
ciudad
de
Iraq
I
headed
for
the
Middle
East,
over
the
city
of
Iraq
Por
encima
de
la
arena,
logramos
aterrizar
We
managed
to
land
above
the
sand
Me
esperaba
ya,
el
tal
talibán,
con
ganas
de
festejar
The
Taliban
was
waiting
for
me,
eager
to
celebrate
De
pronto
me
enchalecaron,
me
tercie
un
cuerno,
iba
escoltado
Suddenly,
they
put
a
waistcoat
on
me,
I
put
a
horn
on,
I
was
escorted
íbamos
dentro
de
un
hummer,
con
talibanes,
tipo
comando
We
were
inside
a
Hummer,
with
the
Taliban,
like
commandos
Todos
al
millón,
con
la
munición,
por
si
brinca
algún
contrario
All
a
million
strong,
with
ammunition,
in
case
some
enemy
jumps
out
Suicidas
si
son,
cuidan
al
patron,
son
hombres
muy
sanguinarios
Suicide
bombers,
they
protect
the
boss,
they
are
very
bloodthirsty
men
Agarramos
una
brecha,
pa'
podernos
encuevar
We
took
a
detour,
to
be
able
to
hide
out
No
creia
lo
que
escuchaba,
cuando
empezamos
a
entrar
I
didn't
believe
what
I
was
hearing,
when
we
started
to
go
in
Musica
viva,
me
tenian
ya,
banda
para
rematar
Live
music,
they
had
for
me,
a
band
to
top
it
off
Toditos
nos
enfiestamos,
gozamos
de
lo
mejor
We
all
partied,
we
enjoyed
the
best
Y
de
lindas
pakistanas,
pues
habian
un
monton
And
pretty
Pakistani
girls,
there
were
a
lot
Tomamos
cognac,
buchanan's
igual,
tambien
perico
y
alcohol
We
drank
cognac,
Buchanan's
too,
also
cocaine
and
alcohol
Un
domingo
por
la
tarde,
bien
desvelado,
que
suena
el
radio
One
Sunday
afternoon,
wide
awake,
the
radio
rang
Era
mi
gente
del
terre,
que
me
avisaba
todo
arreglado
It
was
my
people
from
the
ground,
letting
me
know
everything
was
fixed
Yo
le
sonreí,
y
le
respondí,
hoy
vuelvo
a
pasar
al
mando
I
smiled
and
replied,
today
I
am
back
in
command
De
aquel
taliban,
yo
me
despedí,
le
dije
vuelvo
en
un
año
I
said
goodbye
to
that
Taliban,
and
I
told
him
I'll
be
back
in
a
year
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: johnny "el pollito" santivañez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.