Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saia e Bicicletinha (Xereca)
Rock und Fahrrad (Muschi)
A
batida
envolvente,
é
show
Der
beat
ist
mitreißend,
es
ist
show
Ela
sai
de
saia
e
de
bicicleta
Sie
geht
im
Rock
und
mit
dem
Fahrrad
raus
Uma
mão
vai
no
guidão
Eine
Hand
am
Lenker
E
a
outra
tapando
a
xereca
Und
die
andere
hält
die
Muschi
zu
Ela
sai
de
saia
e
de
bicicleta
Sie
geht
im
Rock
und
mit
dem
Fahrrad
raus
Uma
mão
vai
no
guidão
Eine
Hand
am
Lenker
E
a
outra
tapando
a
xereca
Und
die
andere
hält
die
Muschi
zu
Ela
sai
de
saia
e
de
bicicleta
Sie
geht
im
Rock
und
mit
dem
Fahrrad
raus
Uma
mão
vai
no
guidão
Eine
Hand
am
Lenker
E
a
outra
tapando
a
xereca
Und
die
andere
hält
die
Muschi
zu
Ela
sai
de
saia
e
de
bicicleta
Sie
geht
im
Rock
und
mit
dem
Fahrrad
raus
Uma
mão
vai
no
guidão
Eine
Hand
am
Lenker
E
a
outra
tapando
a
xereca
Und
die
andere
hält
die
Muschi
zu
Dá
um
arrepio
Es
gibt
mir
Gänsehaut
Quando
ela
sai
pedalando
Wenn
sie
vorbeifährt
Mas
tem
uma
mão
na
frente
Doch
eine
Hand
vorne
Que
tá
sempre
atrapalhando
Stört
immer
wieder
Parece
que
tem
medo
Als
hätte
sie
Angst
Do
periquito
voar
Dass
der
Vogel
wegfliegt
Por
isso
que
ela
Darum
hört
sie
nicht
auf
Não
para
de
tampar
Ihn
zu
verdecken
Eu
não
aguento
mais
Ich
halt's
nicht
mehr
aus
Essa
situação
Diese
Situation
Vamo
liberar
geral
Lasst
uns
alle
frei
sein
Tira
essa
mão
Nimm
die
Hand
weg
Bota
a
saia
e
vem
pra
rua
Zieh
den
Rock
an
und
komm
auf
die
Straße
Na
sua
bicicletinha
Auf
deinem
Fahrrad
Eu
quero
ver
Ich
will
sehen
A
cor
da
sua
calcinha
Die
Farbe
deines
Slips
Ela
sai
de
saia
e
de
bicicleta
Sie
geht
im
Rock
und
mit
dem
Fahrrad
raus
Uma
mão
vai
no
guidão
Eine
Hand
am
Lenker
E
a
outra
tapando
a
xereca
Und
die
andere
hält
die
Muschi
zu
Ela
sai
de
saia
e
de
bicicleta
Sie
geht
im
Rock
und
mit
dem
Fahrrad
raus
Uma
mão
vai
no
guidão
Eine
Hand
am
Lenker
E
a
outra
tapando
a
xereca
Und
die
andere
hält
die
Muschi
zu
Ela
sai
de
saia
e
de
bicicleta
Sie
geht
im
Rock
und
mit
dem
Fahrrad
raus
Uma
mão
vai
no
guidão
Eine
Hand
am
Lenker
E
a
outra
tapando
a
xereca
Und
die
andere
hält
die
Muschi
zu
Ela
sai
de
saia
e
de
bicicleta
Sie
geht
im
Rock
und
mit
dem
Fahrrad
raus
Uma
mão
vai
no
guidão
Eine
Hand
am
Lenker
E
a
outra
tapando
a
xereca
Und
die
andere
hält
die
Muschi
zu
Ela
sai
de
saia,
de
bicicleta
Sie
geht
im
Rock,
mit
dem
Fahrrad
Uma
mão
vai
no
guidão
Eine
Hand
am
Lenker
E
a
outra
tapando
a
xereca
Und
die
andere
hält
die
Muschi
zu
Ela
sai
de
saia,
de
bicicleta
Sie
geht
im
Rock,
mit
dem
Fahrrad
Uma
mão
vai
no
guidão
Eine
Hand
am
Lenker
E
a
outra
tapando
a
xereca
Und
die
andere
hält
die
Muschi
zu
Ela
sai
de
saia
e
de
bicicleta
Sie
geht
im
Rock
und
mit
dem
Fahrrad
raus
Uma
mão
vai
no
guidão
Eine
Hand
am
Lenker
E
a
outra
tapando
a
xereca
Und
die
andere
hält
die
Muschi
zu
Ela
sai
de
saia
e
de
bicicleta
Sie
geht
im
Rock
und
mit
dem
Fahrrad
raus
Uma
mão
vai
no
guidão
Eine
Hand
am
Lenker
E
a
outra
tapando
a
xereca
Und
die
andere
hält
die
Muschi
zu
Dá
um
arrepio
Es
gibt
mir
Gänsehaut
Quando
ela
sai
pedalando
Wenn
sie
vorbeifährt
Mas
tem
uma
mão
na
frente
Doch
eine
Hand
vorne
Que
tá
sempre
atrapalhando
Stört
immer
wieder
Parece
que
tem
medo
Als
hätte
sie
Angst
Do
periquito
voar
Dass
der
Vogel
wegfliegt
Por
isso
que
ela
Darum
hört
sie
nicht
auf
Não
para
de
tampar
Ihn
zu
verdecken
Eu
não
aguento
mais
Ich
halt's
nicht
mehr
aus
Essa
situação
Diese
Situation
Vamo
liberar
geral
Lasst
uns
alle
frei
sein
Tira
essa
mão
Nimm
die
Hand
weg
Bota
a
saia
e
vem
pra
rua
Zieh
den
Rock
an
und
komm
auf
die
Straße
Com
sua
bicicletinha
Mit
deinem
Fahrrad
Eu
quero
ver
Ich
will
sehen
A
cor
da
sua
calcinha
Die
Farbe
deines
Slips
Ela
sai
de
saia
e
de
bicicleta
Sie
geht
im
Rock
und
mit
dem
Fahrrad
raus
Uma
mão
vai
no
guidão
Eine
Hand
am
Lenker
E
a
outra
tapando
a
xereca
Und
die
andere
hält
die
Muschi
zu
Ela
sai
de
saia
e
de
bicicleta
Sie
geht
im
Rock
und
mit
dem
Fahrrad
raus
Uma
mão
vai
no
guidão
Eine
Hand
am
Lenker
E
a
outra
tapando
a
xereca
Und
die
andere
hält
die
Muschi
zu
Ela
sai
de
saia
e
de
bicicleta
Sie
geht
im
Rock
und
mit
dem
Fahrrad
raus
Uma
mão
vai
no
guidão
Eine
Hand
am
Lenker
E
a
outra
tapando
a
xereca
Und
die
andere
hält
die
Muschi
zu
Ela
sai
de
saia
e
de
bicicleta
Sie
geht
im
Rock
und
mit
dem
Fahrrad
raus
Uma
mão
vai
no
guidão
Eine
Hand
am
Lenker
E
a
outra
tapando
a
xereca
Und
die
andere
hält
die
Muschi
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Sergio Da Luz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.