Banda El Recodo - Que El Mundo Ruede - перевод текста песни на немецкий

Que El Mundo Ruede - Banda El Recodoперевод на немецкий




Que El Mundo Ruede
Dass die Welt sich dreht
¿Qué tiene si
Was macht es schon, wenn
Lo nuestro no es bien visto?
unsere Sache nicht gut angesehen ist?
Ahorita ya estamos en otro siglo
Wir sind jetzt schon in einem anderen Jahrhundert
déjate querer y yo me dejo
Du lass dich lieben und ich lasse mich auch
Y en cuanto al miedo, déjalo pa luego
Und was die Angst betrifft, lass sie für später
¿Para qué la piensas?
Warum denkst du darüber nach?
Si ya estás aquí
Wenn du schon hier bist
Acércate
Komm näher
Y bésame
Und küss mich
Y hazme todo lo que estás pensando
Und tu mir all das an, was du denkst
Quítame la camisa y te quito el vestido
Zieh mir das Hemd aus und ich zieh dir das Kleid aus
Se te va a ver mejor si está tirado en el piso
Es wird dir besser stehen, wenn es auf dem Boden liegt
Hagámoslo
Lass es uns tun
Una vez más
Noch einmal
Que el mundo ruede, así como nosotros
Dass die Welt sich dreht, so wie wir
Y olvida que existen terceras personas
Und vergiss, dass es andere Leute gibt
Que, si no les parece, ya no es nuestra bronca
Dass, wenn es ihnen nicht passt, es nicht mehr unser Problem ist
Total
Im Grunde
Como dice el dicho
Wie das Sprichwort sagt
"Mejor pedir perdón
"Besser um Verzeihung bitten
Que pedir permiso"
Als um Erlaubnis zu fragen"
Y para qué la piensas más
Und warum denkst du noch länger darüber nach
déjate querer
Du lass dich lieben
Es el Recodo
Das ist El Recodo
Acércate
Komm näher
Y bésame
Und küss mich
Y hazme todo lo que estás pensando
Und tu mir all das an, was du denkst
Quítame la camisa y te quito el vestido
Zieh mir das Hemd aus und ich zieh dir das Kleid aus
Se te va a ver mejor si está tirado en el piso
Es wird dir besser stehen, wenn es auf dem Boden liegt
Hagámoslo
Lass es uns tun
Una vez más
Noch einmal
Que el mundo ruede, así como nosotros
Dass die Welt sich dreht, so wie wir
Y olvida que existen terceras personas
Und vergiss, dass es andere Leute gibt
Que, si no les parece, ya no es nuestra bronca
Dass, wenn es ihnen nicht passt, es nicht mehr unser Problem ist
Total
Im Grunde
Como dice el dicho
Wie das Sprichwort sagt
"Mejor pedir perdón
"Besser um Verzeihung bitten
Que pedir permiso"
Als um Erlaubnis zu fragen"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.