Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Cuando El Destino - перевод текста песни на немецкий

Cuando El Destino - Banda El Recodo de Cruz Lizárragaперевод на немецкий




Cuando El Destino
Wenn das Schicksal
No vengo a pedirte amores
Ich komme nicht, um dich um Liebe zu bitten
Ya no quiero tu cariño
Ich will deine Zuneigung nicht mehr
Si una vez te amé en la vida
Wenn ich dich einmal im Leben geliebt habe
No lo vuelvas a decir
Sag das nie wieder
Me contaron tus amigos
Deine Freunde haben mir erzählt
Que te encuentras muy solita
Dass du sehr einsam bist
Que maldices a tu suerte
Dass du dein Schicksal verfluchst
Porque piensas mucho en mi
Weil du viel an mich denkst
Es por eso que he venido
Deshalb bin ich gekommen
A reírme de tu pena
Um über dein Leid zu lachen
Yo que a dios le había pedido
Ich, der ich Gott gebeten hatte
Que te hundiera más que a mi
Dass er dich tiefer sinken lässt als mich
Dios me ha dado ese capricho
Gott hat mir diese Laune erfüllt
Y he venido a verte hundida
Und ich bin gekommen, um dich am Boden zu sehen
Para hacerte yo en la vida
Um dir im Leben anzutun
Como me hiciste a mi
Was du mir angetan hast
Ya lo ves como el destino
Siehst du nun, wie das Schicksal
Todo cobra y nada olvida
Alles heimzahlt und nichts vergisst
Ya lo ves como un cariño
Siehst du nun, wie eine Zuneigung
Nos arrastra y nos humilla
Uns mitreißt und uns demütigt
Que bonita es la venganza
Wie schön ist die Rache
Cuando dios nos la concede
Wenn Gott sie uns gewährt
Yo sabía que en la revancha
Ich wusste, dass bei der Revanche
Te tenía que hacer perder
Ich dich zum Verlieren bringen musste
Ahí te dejo mi desprecio
Hier lasse ich dir meine Verachtung
Yo que tanto te adoraba
Ich, der ich dich so sehr verehrte
Pa′ que veas cual es el precio
Damit du siehst, was der Preis ist
De las leyes del querer
Der Gesetze des Liebens
Ya lo ves como el destino
Siehst du nun, wie das Schicksal
Todo cobra y nada olvida
Alles heimzahlt und nichts vergisst
Ya lo ves como un cariño
Siehst du nun, wie eine Zuneigung
Nos arrastra y nos humilla
Uns mitreißt und uns demütigt
Que bonita es la venganza
Wie schön ist die Rache
Cuando dios nos la concede
Wenn Gott sie uns gewährt
Yo sabía que en la revancha
Ich wusste, dass bei der Revanche
Te tenía que hacer perder
Ich dich zum Verlieren bringen musste
Ahí te dejo mi desprecio
Hier lasse ich dir meine Verachtung
Yo que tanto te adoraba
Ich, der ich dich so sehr verehrte
Pa' que veas cual es el precio
Damit du siehst, was der Preis ist
De las leyes del, querer
Der Gesetze des Liebens





Авторы: Jose Alfredo Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.