Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - El Barzon - перевод текста песни на немецкий

El Barzon - Banda El Recodo de Cruz Lizárragaперевод на немецкий




El Barzon
Der Jochbaum
Esas tierras del rincón
Diese Felder dort im Winkel
Las sembré con un buey pando
habe ich mit einem krummen Ochsen besät,
Se me rebentó el barzón
Mir ist der Jochbaum gebrochen
Y siempre la yunta andando
und das Gespann lief immer weiter.
Cuando llegué a media tierra
Als ich die Hälfte des Feldes erreichte,
El arado iba enterrado
war der Pflug tief eingegraben.
Se enterro hasta la telera
Er grub sich bis zum Pflugsterz ein,
El timón se deshojó
der Pflugbaum bog sich durch,
El barzón se iba trozando
der Jochbaum drohte zu zerreißen,
El timón se iba pandeando
der Pflugbaum bog sich weiter,
El sembrador mi iba hablando
der Sämann sprach zu mir,
Yo le dije al sembrador:
Ich sagte zum Sämann:
No me hable cuando ande arando
Sprich nicht mit mir, während ich pflüge.
Se me rebentó el barzón
Mir ist der Jochbaum gebrochen
Y siempre la yunta andando
und das Gespann lief immer weiter.
Cuando acabé de pizcar
Als ich mit dem Ernten fertig war,
Vino el rico y lo partió
kam der Reiche und teilte es auf.
Todo mi maíz se llevo
Meinen ganzen Mais nahm er mit,
Ni pa′ comer me dejo
ließ mir nicht einmal etwas zum Essen übrig.
Me presento aqui la cuenta:
Er präsentierte mir hier die Rechnung:
Aqui debes 20 pesos de la renta de unos bueyes
Hier schuldest du 20 Pesos für die Miete von ein paar Ochsen,
5 pesos de magueyes
5 Pesos für Maguey-Pflanzen,
3 pesos de unos coyotes
3 Pesos für irgendwelche Kojoten,
5 pesos de unas cunas
5 Pesos für irgendwelche Wiegen,
3 pesos de no se que
3 Pesos für ich weiß nicht was,
Pero todo esta en la cuenta
Aber alles steht auf der Rechnung.
Ademas de los 20 reales que sacaste de la tienda
Zuzüglich der 20 Reales, die du aus dem Laden geholt hast.
Cuando del maíz que te toca no le pagas a la hacienda
Da von dem Mais, der dir zusteht, du die Hazienda nicht bezahlst.
Ahora vete a trabajar
Jetzt geh wieder arbeiten,
Pa' que sigas abonando
damit du weiter abzahlst.
Nomás me quede pensando
Ich blieb nur nachdenklich zurück,
Haciendo un cigarro de hoja
drehte mir eine Zigarre aus Blättern.
¡QUE PATRÓN TAN SINVERGÜENZA!
WAS FÜR EIN SCHAMLOSER PATRON!
Todo mi maíz se llevó
Meinen ganzen Mais hat er mitgenommen
Para su maldita troca
Für seinen verdammten Lastwagen.
Se me rebentó el barzón
Mir ist der Jochbaum gebrochen
Y siempre la yunta andando
und das Gespann lief immer weiter.
Cuando llegué a mi casita
Als ich zu meinem Häuschen kam,
Me decía mi prenda amada
sagte meine Liebste zu mir:
Onta′ el maíz que te tocó
"Wo ist der Mais, der dir zustand?"
Le respondí yo muy triste:
Antwortete ich sehr traurig:
El patrón se lo llevó por todo lo que debía en la hacienda
"Der Patron hat ihn geholt für alles, was ich auf dem Gutshof schuldete.
Pero me dijo el patrón
Aber der Patron sagte mir,
Que contara con la tierra
dass ich mit dem Land rechnen könne."
Ahora voy a trabajar
Jetzt gehe ich arbeiten,
Pa' seguirle abonando (¡NUEVOS PESOS!)
um weiter abzuzahlen (NEUE PESOS!).
20 pesos 10 centavos
20 Pesos und 10 Centavos
Son los que salgo restando
sind das, was ich am Ende schulde.
Me decía mi prenda amada
Meine Liebste sagte zu mir:
No trabajes con este hombre
"Arbeite nicht für diesen Mann,
Nomás nos esta robando
er bestiehlt uns nur.
Dejate ya de ejercicios
Lass diese Übungen sein,
Máximas y confesiones
die Maximen und Beichten.
Que no vez a tu familia que no tiene calzones (¡FUCHI!)
Siehst du denn deine Familie nicht, die keine Hosen hat (PFUI!)?
Ni yo tengo ya faldillas ni tu tienes pantalones
Weder ich habe noch Röcke, noch hast du Hosen.
Mejor metete de agrurista anda con el comité
Werde lieber Agrarist, geh zum Komitee,
Para que te anoten en la lista
damit sie dich auf die Liste setzen.
Que no vez a mi compadre a su hermano y a su yerno
Siehst du denn nicht meinen Paten, seinen Bruder und seinen Schwiegersohn?
Estan sembrando tierras que les dió el gobierno
Sie bebauen Land, das ihnen die Regierung gegeben hat."
Se me rebentó el barzón
Mir ist der Jochbaum gebrochen
Y siempre la yunta andando
und das Gespann lief immer weiter.





Авторы: Miguel Muniz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.