Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Chicano - Corrido Al Chicano
El Chicano - Ballade für den Chicano
Ahí
va
un
corrido,
señores
Hier
kommt
eine
Ballade,
meine
Herren
Señores,
ahí
va
un
corrido
Meine
Herren,
hier
kommt
eine
Ballade
Quiero
que
cruce
el
Río
Bravo
Ich
will,
dass
sie
den
Río
Bravo
überquert
Y
llegue
hasta
los
oídos
Und
bis
zu
den
Ohren
gelangt
De
aquel
que
llaman:
"Chicano"
Von
jenem,
den
man
"Chicano"
nennt
De
ese
que
tanto
ha
sufrido
Von
jenem,
der
so
sehr
gelitten
hat
Ese
que
tanto
ha
sufrido
Jener,
der
so
sehr
gelitten
hat
Del
sangre
y
raza
es
mi
hermano
Er
ist
mein
Bruder
von
Blut
und
Rasse
Tu
padecer
me
ha
dolido
Dein
Leiden
hat
mich
geschmerzt
Por
eso
en
mi
triste
canto
Darum
in
meinem
traurigen
Lied
Que
se
le
brinde
yo
pido
Bitte
ich,
dass
ihm
zuteilwird
Un
trato
justo
y
humano
Eine
gerechte
und
menschliche
Behandlung
Que
acaben
ya
sus
pesares
Dass
seine
Sorgen
nun
enden
Que
acaben
sus
sentimientos
Dass
sein
Kummer
endet
Que
brille
un
sol
de
justicia
Dass
eine
Sonne
der
Gerechtigkeit
scheine
Que
sea
la
razón
su
aliento
Dass
die
Vernunft
sein
Atem
sei
Que
dé
a
la
luz
de
la
aurora
Dass
er
das
Licht
der
Morgendämmerung
erblicke
Que
vea
que
está
amaneciendo
Dass
er
sehe,
dass
es
Tag
wird
Un
grito
sordo
se
escapa
Ein
stummer
Schrei
entweicht
Desde
mi
pecho
angustiado
Aus
meiner
beklommenen
Brust
Y,
en
el
adiós,
le
pregunto
Und
beim
Abschied
frage
ich
ihn
"¿Por
qué
sufre
así
este
hermano
"Warum
leidet
dieser
Bruder
so
Que
nace
sin
ser
culpable
Der
ohne
Schuld
geboren
wird
Sobre
suelo
americano?"
Auf
amerikanischem
Boden?"
Sobre
suelo
americano
Auf
amerikanischem
Boden
Se
ha
de
seguir
mi
corrido
Soll
meine
Ballade
weitergehen
Y
hasta
en
lejanos
poblados
Und
selbst
in
fernen
Dörfern
Habrán
de
escuchar
seguido
Wird
man
oft
hören
Este
mensaje
al
hermano
Diese
Botschaft
an
den
Bruder
Que
tanto,
tanto
ha
sufrido
Der
so
sehr,
so
sehr
gelitten
hat
Desde
este
México
mío
Von
diesem
meinem
Mexiko
aus
Te
tiendo
firme
mi
mano
Strecke
ich
dir
fest
meine
Hand
entgegen
No
tuerzas
nunca
el
camino
Verlasse
niemals
den
Weg
No
temas
a
los
fracasos
Fürchte
nicht
das
Scheitern
Que
un
día,
mi
hermano
querido
Denn
eines
Tages,
mein
lieber
Bruder
Tendrás
el
triunfo
en
tus
brazos
Wirst
du
den
Triumph
in
deinen
Armen
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Zaizar Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.