Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - El Corrido de Mazatlán - перевод текста песни на немецкий

El Corrido de Mazatlán - Banda El Recodo de Cruz Lizárragaперевод на немецкий




El Corrido de Mazatlán
Das Corrido von Mazatlán
Hoy que el destino
Heute, da das Schicksal
Me trajo hasta esta tierra
Mich bis in dieses Land gebracht hat,
Donde el pacífico es algo sin igual
Wo der Pazifik etwas Unvergleichliches ist,
Es necesario que suene la guitarra
Ist es nötig, dass die Gitarre erklingt,
Para cantarle un corrido a Mazatlán
Um dir ein Corrido für Mazatlán zu singen.
Yo que debo cantar con toda el alma
Ich weiß, ich muss mit ganzer Seele singen
Para esta gente que es puro corazón
Für diese Leute, die reines Herz sind,
A ver si llega mi canto a la montaña
Mal sehen, ob mein Gesang den Berg erreicht
Y hasta en el faro se escuche mi canción.
Und sogar am Leuchtturm mein Lied zu hören ist.
Ay que bonito paseo del Centenario
Ach, wie schön ist der Paseo del Centenario,
Ay que bonita también su catedral
Ach, wie schön ist auch seine Kathedrale,
Aquí hasta un pobre se siente millonario
Hier fühlt sich selbst ein Armer als Millionär,
Aquí la vida se pasa sin llorar.
Hier vergeht das Leben ohne zu weinen.
Yo soy fuereño
Ich bin ein Fremder,
Nací de aquí muy lejos
Geboren weit von hier,
Y sin embargo les digo en mi cantar
Und doch sage ich euch in meinem Lied,
Que tienen todos ustedes un orgullo
Dass ihr alle einen Stolz habt,
El gran orgullo de ser de Mazatlán.
Den großen Stolz, aus Mazatlán zu sein.
Esas mujeres que tienen por mujeres
Diese Frauen, die ihr als Frauen habt,
Ante las rosas las pueden comparar
Kann man mit Rosen vergleichen,
Porque el aroma que tienen los claveles
Denn den Duft, den die Nelken haben,
Lo tienen ellas y tienen algo más
Haben sie auch, und sie haben noch etwas mehr.
Y de sus hombre pos'que podría decirles
Und von euren Männern, nun, was könnte ich euch sagen,
Que son amigos y nobles en verdad
Dass sie Freunde sind und wahrhaft edel,
Y sin que olviden sus típicas arañas
Und ohne ihre typischen "Arañas" zu vergessen,
Que lindo es todo lo que hay en Mazatlán.
Wie schön ist alles, was es in Mazatlán gibt.
Ay que bonito paseo del Centenario
Ach, wie schön ist der Paseo del Centenario,
Ay que bonita también su catedral
Ach, wie schön ist auch seine Kathedrale,
Aquí hasta un pobre se siente millonario
Hier fühlt sich selbst ein Armer als Millionär,
Aquí la vida se pasa sin llorar.
Hier vergeht das Leben ohne zu weinen.
Yo soy fuereño
Ich bin ein Fremder,
Nací de aquí muy lejos
Geboren weit von hier,
Y sin embargo les digo en mi cantar
Und doch sage ich euch in meinem Lied,
Que tienen todos ustedes un orgullo
Dass ihr alle einen Stolz habt,
El gran orgullo de ser de Mazatlán.
Den großen Stolz, aus Mazatlán zu sein.





Авторы: Jose Alfredo Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.