Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Fuera de Peligro - перевод текста песни на немецкий

Fuera de Peligro - Banda El Recodo de Cruz Lizárragaперевод на немецкий




Fuera de Peligro
Außer Gefahr
Yo que creí que me iba a morir al verte partir
Ich, der ich dachte, ich würde sterben, als ich dich gehen sah
Yo que creí que este era mi fin, al verme sin ti
Ich, der ich dachte, dies sei mein Ende, als ich mich ohne dich sah
De milagro sigo vivo y corre sangre por mis venas
Wie durch ein Wunder lebe ich noch und Blut fließt durch meine Adern
Olvidando tu cariño me voy quitando esta pena
Indem ich deine Zuneigung vergesse, lege ich diesen Kummer ab
Casi estoy como al principio, antes de que aparecieras
Ich bin fast wieder wie am Anfang, bevor du aufgetaucht bist
De tu amor ya estoy fuera de peligro
Vor deiner Liebe bin ich jetzt außer Gefahr
Y el dolor que me ha dejado mal herido
Und der Schmerz, der mich schwer verletzt zurückließ
Ya no duele igual, ya no lastima igual
Tut nicht mehr so weh, verletzt nicht mehr so
Y esta es la última vez que por ti suspiro
Und das ist das letzte Mal, dass ich deinetwegen seufze
De tu adiós ya estoy fuera de peligro
Vor deinem Abschied bin ich jetzt außer Gefahr
Poco a poco estoy saliendo del martirio
Langsam komme ich aus dem Martyrium heraus
Te perdono tu traición aquí en mi corazón
Ich vergebe dir deinen Verrat hier in meinem Herzen
Lentamente estoy volviendo hacer el mismo
Langsam werde ich wieder derselbe
Te voy a olvidar, te voy a olvidar, si así lo consigo
Ich werde dich vergessen, ich werde dich vergessen, ja, so schaffe ich es.
De milagro sigo vivo y corre sangre por mis venas
Wie durch ein Wunder lebe ich noch und Blut fließt durch meine Adern
Olvidando tu cariño me voy quitando esta pena
Indem ich deine Zuneigung vergesse, lege ich diesen Kummer ab
Casi estoy como al principio, antes de que aparecieras
Ich bin fast wieder wie am Anfang, bevor du aufgetaucht bist
De tu amor ya estoy fuera de peligro
Vor deiner Liebe bin ich jetzt außer Gefahr
Y el dolor que me ha dejado mal herido
Und der Schmerz, der mich schwer verletzt zurückließ
Ya no duele igual, ya no lastima igual
Tut nicht mehr so weh, verletzt nicht mehr so
Y esta es la última vez que por ti suspiro
Und das ist das letzte Mal, dass ich deinetwegen seufze
De tu adiós ya estoy fuera de peligro
Vor deinem Abschied bin ich jetzt außer Gefahr
Poco a poco estoy saliendo del martirio
Langsam komme ich aus dem Martyrium heraus
Te perdono tu traición aquí en mi corazón
Ich vergebe dir deinen Verrat hier in meinem Herzen
Lentamente estoy volviendo hacer el mismo
Langsam werde ich wieder derselbe
Te voy a olvidar, te voy a olvidar
Ich werde dich vergessen, ich werde dich vergessen
Y así lo consigo
Und so schaffe ich es.





Авторы: Miguel A Luna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.