Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cheyene Del Año
Der Cheyenne des Jahres
¡Ay,
Mazatlán!
Ach,
Mazatlán!
¡Cómo
te
extraño
pueblo!
Wie
ich
dich
vermisse,
meine
Stadt!
Se
oyó
rugir
la
Cheyenne
Man
hörte
den
Cheyenne
aufheulen
Por
las
tierras
michoacanas
Durch
die
Gebiete
von
Michoacán
Negra
y
cristales
ahumados
Schwarz
und
mit
getönten
Scheiben
Por
dos
carros
vigilada
Von
zwei
Autos
bewacht
Del
hombre
que
la
maneja
Über
den
Mann,
der
ihn
fährt
Las
leyes
no
saben
nada
Wissen
die
Gesetze
nichts
Se
escuchan
por
ahí
rumores
Man
hört
Gerüchte
hier
und
da
"Que
la
Cheyenne
es
blindada"
"Dass
der
Cheyenne
gepanzert
ist"
En
Mazatlán
comentaron
In
Mazatlán
sagte
man
"Que
venían
desde
Tijuana
"Dass
sie
aus
Tijuana
kamen
Que
llevaban
un
encargo
Dass
sie
einen
Auftrag
hatten
Al
mero
Guadalajara"
Direkt
nach
Guadalajara"
La
federal
se
pregunta
Die
Bundespolizei
fragt
sich
"¿Quién
es
ese
traficante
"Wer
ist
dieser
Schmuggler
De
la
Cheyenne
del
año
Im
Cheyenne
des
Jahres
Siempre
lo
lleva
al
volante?"
Immer
sitzt
er
am
Steuer?"
Dicen
que
es
de
Sinaloa
Man
sagt,
er
sei
aus
Sinaloa
Pero
el
nombre
no
lo
saben
Aber
den
Namen
kennt
man
nicht
Y
a
los
amigos
de
Culiacán,
Sinaloa
Und
an
die
Freunde
aus
Culiacán,
Sinaloa
¡Duro,
compita!
Gib
Gas,
Kumpel!
Por
ahí
dicen
los
que
saben
Diejenigen,
die
es
wissen,
sagen
Que
ya
debe
varias
muertes
Dass
er
für
mehrere
Morde
verantwortlich
ist
Que
entre
ellos
un
comandante
Darunter
ein
Kommandant
Y
también
varios
agentes
Und
auch
mehrere
Agenten
Unos
de
la
competencia
Einige
von
der
Konkurrenz
Y
hasta
dos
o
tres
mujeres
Und
sogar
zwei
oder
drei
Frauen
Los
hombres
que
lo
acompañan
Die
Männer,
die
ihn
begleiten
No
tienen
nombres
ni
apodos
Haben
keine
Namen
oder
Spitznamen
Tienen
su
clave
privada
Sie
haben
ihren
privaten
Code
Para
llamarse
entre
todos
Um
sich
untereinander
zu
nennen
Se
andan
jugando
la
vida
Sie
spielen
mit
ihrem
Leben
Y
si
la
pierden
ni
modo
Und
wenn
sie
es
verlieren,
Pech
gehabt
No
sé
si
ahorita
va
o
viene
Ich
weiß
nicht,
ob
er
gerade
fährt
oder
kommt
No
sé
si
viene
o
si
va
Ich
weiß
nicht,
ob
er
kommt
oder
fährt
Pero
vieron
la
Cheyenne
Aber
man
sah
den
Cheyenne
Cerquita
de
Culiacán
Ganz
in
der
Nähe
von
Culiacán
Dejen
de
andarla
buscando
Hört
auf,
nach
ihm
zu
suchen
En
Tijuana
ya
no
está
In
Tijuana
ist
er
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Ituarte Carrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.