Текст и перевод песни Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Las Tontas No Van al Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Tontas No Van al Cielo
Глупышки не попадают в рай
Hey
mi
hija
no
sea
tonta
Эй,
дочка,
не
будь
глупышкой,
Por
que
recuerde
que
las
tontas
no
van
al
cielo
ведь
помни,
что
глупышки
не
попадают
в
рай.
Rico,
sabor
Прекрасный
вкус!
Ella
es
una
mujer
Она
— настоящая
женщина
En
toda
la
extensión
de
la
palabra
в
полном
смысле
этого
слова.
Quiere
que
la
quieran
bien
Хочет,
чтобы
её
любили
по-настоящему,
Y
que
no
solo
busquen
minifalda
а
не
только
заглядывались
на
её
мини-юбку.
Por
eso
pide
al
cielo
y
a
cupido
que
valoren
su
alma
Поэтому
она
просит
небеса
и
Купидона
ценить
её
душу,
No
nada
mas
su
ombligo
а
не
только
её
пупок.
Ella
es
una
mujer
luchona
inteligente
y
decidida
Она
— боец,
умная
и
решительная
женщина.
Tiene
mucho
corazón
para
salir
con
éxito
en
la
vida
У
неё
большое
сердце,
чтобы
добиться
успеха
в
жизни.
No
se
deja
engañar
por
terciopelo
Её
не
обманешь
бархатом,
Pues
sabe
que
las
tontas
jamás
se
van
al
cielo
ведь
она
знает,
что
глупышки
никогда
не
попадают
в
рай.
Que
las
tontas
no
van
al
cielo,
no
van
al
cielo,
no
van
al
cielo
Что
глупышки
не
попадают
в
рай,
не
попадают
в
рай,
не
попадают
в
рай,
Que
las
tontas
no
van
al
cielo,
no
van
al
cielo
no
van
ahí
Что
глупышки
не
попадают
в
рай,
не
попадают
в
рай,
не
попадают
туда.
Que
las
tontas
no
van
al
cielo,
no
van
al
cielo,
no
van
al
cielo
Что
глупышки
не
попадают
в
рай,
не
попадают
в
рай,
не
попадают
в
рай,
Que
las
tontas
no
van
al
cielo,
no
van
al
cielo
no
van
ahí
Что
глупышки
не
попадают
в
рай,
не
попадают
в
рай,
не
попадают
туда.
Ella
tiene
el
corazón
repleto
de
ternura
que
desborda
Её
сердце
переполнено
нежностью,
Pero
no
la
pisoteen
но
не
смейте
её
топтать,
Porque
no
tiene
vocación
de
alfombra
потому
что
она
не
хочет
быть
ковриком.
No
se
deja
engañar
por
terciopelo
Её
не
обманешь
бархатом,
Pues
sabe
que
las
tontas
jamás
se
van
al
cielo
ведь
она
знает,
что
глупышки
никогда
не
попадают
в
рай.
Que
la
quieran,
la
quieran,
la
quieran
Чтобы
её
любили,
любили,
любили,
La
tienen
que
querer
должны
её
любить.
Que
la
quieran,
la
quieran,
la
quieran
Чтобы
её
любили,
любили,
любили,
Que
la
traten
muy
bien
чтобы
с
ней
хорошо
обращались.
Que
la
quieran,
la
quieran,
la
quieran
Чтобы
её
любили,
любили,
любили,
La
tienen
que
querer
должны
её
любить.
Que
la
quieran
la
quieran
la
quieran
Чтобы
её
любили,
любили,
любили,
Es
toda
una
mujer
ведь
она
— настоящая
женщина.
No
pierda
la
esperanza
en
el
amor
Не
теряет
надежды
на
любовь,
Pues
sabe
que
en
la
vida
merece
algo
mejor
ведь
она
знает,
что
заслуживает
лучшего
в
жизни.
Que
las
tontas
no
van
al
cielo,
no
van
al
cielo,
no
van
al
cielo
Что
глупышки
не
попадают
в
рай,
не
попадают
в
рай,
не
попадают
в
рай,
Que
las
tontas
no
van
al
cielo,
no
van
al
cielo,
no
van
ahí
Что
глупышки
не
попадают
в
рай,
не
попадают
в
рай,
не
попадают
туда.
Que
las
tontas
no
van
al
cielo,
no
van
al
cielo,
no
van
al
cielo
Что
глупышки
не
попадают
в
рай,
не
попадают
в
рай,
не
попадают
в
рай,
Que
las
tontas
no
van
al
cielo,
no
van
al
cielo
no
van
van
ahí
Что
глупышки
не
попадают
в
рай,
не
попадают
в
рай,
не
попадают
туда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alfonso Lizarraga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.