Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Las Lagrimas De Un Hombre - перевод текста песни на немецкий

Las Lagrimas De Un Hombre - Banda El Recodo de Cruz Lizárragaперевод на немецкий




Las Lagrimas De Un Hombre
Die Tränen eines Mannes
Discúlpeme mi amigo
Entschuldigen Sie, mein Freund,
Pero desde hace rato
aber schon seit einer Weile
De allá desde mi mesa
habe ich Sie von meinem Tisch dort drüben
Lo he visto llorando
weinen sehen.
Y cuando un hombre llora
Und wenn ein Mann weint,
Habría de ser de pena
dann ist es sicher aus Kummer.
Los hombres nunca lloran
Männer weinen niemals,
Los hombres nunca lloran
Männer weinen niemals,
Como no sea por ellas
außer es ist ihretwegen (wegen der Frauen).
Si usted me lo permite
Wenn Sie es mir gestatten,
Quisiera acompañarlo
möchte ich Ihnen Gesellschaft leisten.
En esta misma mesa
An genau diesem Tisch hier
Me vieron llorando
hat man mich weinen sehen,
Por una hermosa dama
wegen einer schönen Dame,
Que hoy vive en mi recuerdo
die heute in meiner Erinnerung lebt.
Me ya de memoria
Ich kenne das Gefühl nur zu gut,
Me ya de memoria
ich kenne das Gefühl nur zu gut,
Lo que esta usted sintiendo
was Sie gerade durchmachen.
Las lágrimas de un hombre
Die Tränen eines Mannes
Son lágrimas sagradas
sind heilige Tränen,
Pues cuando un hombre llora
denn wenn ein Mann weint,
Se le refleja el alma
zeigt sich seine Seele.
Las lágrimas de un hombre
Die Tränen eines Mannes
Son lágrimas de oro
sind Tränen aus Gold,
Pues cuando un hombre
denn wenn ein Mann weint,
Refleja su nobleza
zeigt das seinen Edelmut,
Que es su mayor tesoro
der sein größter Schatz ist.
Las lágrimas de un hombre
Die Tränen eines Mannes
Son lágrimas sagradas
sind heilige Tränen,
Pues cuando un hombre llora
denn wenn ein Mann weint,
Se le refleja el alma
zeigt sich seine Seele.
Las lágrimas de un hombre
Die Tränen eines Mannes
Son lágrimas de oro
sind Tränen aus Gold,
Pues cuando un hombre
denn wenn ein Mann weint,
Refleja su nobleza
zeigt das seinen Edelmut,
Que es su mayor tesoro
der sein größter Schatz ist.





Авторы: Manuel Antonio Campos Zazueta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.