Текст и перевод песни Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Mi Lindo Nayarit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Lindo Nayarit
Мой прекрасный Наярит
Que
linda
es
mi
tierra
Nayarit
Как
прекрасна
моя
земля,
Наярит,
Que
linda
es
Tepic
su
capital
Как
прекрасен
Тепик,
его
столица,
Que
lindo
es
el
puerto
de
San
Blas
Как
прекрасен
порт
Сан-Блас,
Acogedor
para
vivir
y
amar
Уютный
для
жизни
и
любви.
Que
linda
es
su
hermosa
Compostela
Как
прекрасна
его
красивая
Компостела,
Sin
olvidar
a
Valle
de
Banderas
Не
забывая
о
Валье-де-Бандерас,
Irse
a
pasear
a
Playa
Guayabitos
Поехать
прогуляться
на
Плайя-Гуаябитос,
Y
disfrutar
a
orillas
del
palmar
И
наслаждаться
у
края
пальмовой
рощи.
Que
lindo
es
Tepic
y
todo
Nayarit
Как
прекрасен
Тепик
и
весь
Наярит,
Que
lindo
es
mi
Santiago
lugar
donde
nací
Как
прекрасен
мой
Сантьяго,
место,
где
я
родился,
Que
me
dicen
de
Ixtlán,
Acaponeta,
y
Ruiz
Что
скажешь
об
Икстлане,
Акапонете
и
Руисе?
Tecuala
la
orgullosa
donde
viví
feliz
Текуала,
гордая,
где
я
жил
счастливо.
Y
un
saludo
pa'
mi
compa
Miguel
como
no
И
привет
моему
другу
Мигелю,
конечно
же,
Y
a
la
gente
de
Tecuala
con
mucho
cariño
И
людям
из
Текуалы
с
большой
любовью.
Cuando
me
voy
a
Tuxpan
a
pasear
Когда
я
еду
в
Тукспан
прогуляться,
Ahí
me
embriago
de
felicidad
Там
я
упиваюсь
счастьем,
Luego
me
voy
para
Mexcaltitán
Потом
еду
в
Мескальтитан,
O
al
Novillero
a
sus
playas
a
nadar
Или
в
Новильеро,
на
его
пляжи,
поплавать.
Pero
yo
soy
agraciado
del
cielo
Но
я
благословлен
небесами,
Por
ser
un
hijo
del
mero
Nayarit
За
то,
что
я
сын
самого
Наярита,
Tierra
bendita
que
tanto
adoro
y
quiero
Благословенная
земля,
которую
я
так
обожаю
и
люблю,
Es
un
orgullo
haber
nacido
aquí
Это
гордость
- родиться
здесь.
Que
lindo
es
Tepic
y
todo
Nayarit
Как
прекрасен
Тепик
и
весь
Наярит,
Que
lindo
es
mi
Santiago
lugar
donde
nací
Как
прекрасен
мой
Сантьяго,
место,
где
я
родился,
Que
me
dicen
de
Ixtlán,
Acaponeta,
y
Ruiz
Что
скажешь
об
Икстлане,
Акапонете
и
Руисе?
Tecuala
la
orgullosa
donde
viví
feliz
Текуала,
гордая,
где
я
жил
счастливо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Gallegos Valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.