Текст и перевод песни Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Ni Que Estuvieras Tan Buena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Que Estuvieras Tan Buena
Не такая уж ты и красотка
De
mi
nadie
se
ríe
y
menos
tu
Надо
мной
никто
не
смеется,
и
ты
тем
более
Me
caga
que
me
quieran
ver
la
cara
Меня
бесит,
когда
пытаются
обвести
вокруг
пальца
Yo
se
que
mi
paciencia
es
mi
virtud
Я
знаю,
что
терпение
— моя
добродетель
Y
tu
ya
te
pasaste
de
la
raya
Но
ты
уже
перешла
все
границы
Te
borras
para
siempre
de
mi
vida
Стираешь
себя
из
моей
жизни
навсегда
Ya
me
canse
de
que
a
tus
amigas
Я
устал
от
того,
что
ты
своим
подругам
Les
cuentes
que
conmigo
ni
a
la
cama
Рассказываешь,
что
мы
даже
не
спим
вместе
Cuando
yo
soy
el
que
no
te
trae
ganas
Хотя
это
я
к
тебе
не
испытываю
желания
Ni
que
estuvieras
tan
buena
Не
такая
уж
ты
и
красотка,
Para
morirme
por
ti
Чтобы
я
по
тебе
умирал
Tu
sabes
que
contigo
nunca
tuve
la
intención
Ты
знаешь,
что
у
меня
никогда
не
было
намерения
De
aprovechar
lo
fácil
que
eres
para
el
resbalón
Воспользоваться
твоей
доступностью
Podía
pero
no
te
me
antojabas
Мог
бы,
но
ты
меня
не
привлекала
Tu
rabia
es
que
te
deje
con
ganas
Тебя
бесит,
что
я
оставил
тебя
в
неведении
Si
te
buscaba
era
tan
solo
para
salir
Если
я
тебя
и
искал,
то
только
чтобы
потусоваться
Y
junto
a
tus
amigas
dar
la
vuelta
por
ahí
И
вместе
с
твоими
подружками
погулять
Y
mientras
tu
de
mi
más
les
hablabas
И
пока
ты
им
обо
мне
трещала,
Con
ellas
yo
logré
saciar
mis
ganas
С
ними
я
и
удовлетворял
свои
желания
Equivocación
mija,
equivocación
Ошибочка
вышла,
милая,
ошибочка
Te
borras
para
siempre
de
mi
vida
Стираешь
себя
из
моей
жизни
навсегда
Ya
me
canse
de
que
a
tus
amigas
Я
устал
от
того,
что
ты
своим
подругам
Les
cuentes
que
conmigo
ni
a
la
cama
Рассказываешь,
что
мы
даже
не
спим
вместе
Cuando
yo
soy
el
que
no
te
trae
ganas
Хотя
это
я
к
тебе
не
испытываю
желания
Ni
que
estuvieras
tan
buena
Не
такая
уж
ты
и
красотка,
Para
morirme
por
ti
Чтобы
я
по
тебе
умирал
Tu
sabes
que
contigo
nunca
tuve
la
intención
Ты
знаешь,
что
у
меня
никогда
не
было
намерения
De
aprovechar
lo
fácil
que
eres
para
el
resbalón
Воспользоваться
твоей
доступностью
Podía
pero
no
te
me
antojabas
Мог
бы,
но
ты
меня
не
привлекала
Tu
rabia
es
que
te
deje
con
ganas
Тебя
бесит,
что
я
оставил
тебя
в
неведении
Si
te
buscaba
era
tan
solo
para
salir
Если
я
тебя
и
искал,
то
только
чтобы
потусоваться
Y
junto
a
tus
amigas
dar
la
vuelta
por
ahí
И
вместе
с
твоими
подружками
погулять
Y
mientras
tu
de
mi
más
les
hablabas
И
пока
ты
им
обо
мне
трещала,
Con
ellas
yo
logré
saciar
mis
ganas
С
ними
я
и
удовлетворял
свои
желания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Gurrola Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.