Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes, Nunca, Nunca
Verlass mich niemals, niemals
Antes
de
ti,
solo
había
un
mar
de
penas
Vor
dir
gab
es
nur
ein
Meer
von
Kummer
Pero
tu
amor,
me
lo
diste
a
manos
llenas
Aber
deine
Liebe
gabst
du
mir
mit
vollen
Händen
Y
me
entregaste,
tu
pasión
sin
pedir
nada
Und
du
schenktest
mir
deine
Leidenschaft,
ohne
etwas
zu
verlangen
Y
a
cada
encuentro,
le
han
faltado
madrugadas
Und
bei
jedem
Treffen
fehlten
die
Morgenstunden
El
corazón
vive
siempre
enamorado
Das
Herz
lebt
immer
verliebt
Se
entrega
todo,
cuando
siente
que
es
amado
Es
gibt
alles
hin,
wenn
es
fühlt,
dass
es
geliebt
wird
Y
el
alma
vuela,
hasta
tocar
el
cielo
Und
die
Seele
fliegt,
bis
sie
den
Himmel
berührt
Y
los
amantes,
se
acarician
hasta
en
sueños
Und
die
Liebenden
liebkosen
sich
sogar
in
Träumen
No
me
dejes
nunca,
nunca
Verlass
mich
niemals,
niemals
Por
tu
amor
estoy
viviendo
Durch
deine
Liebe
lebe
ich
Y
mi
corazón
te
llama,
y
mis
labios
te
reclaman,
cuando
no
te
están
sintiendo
Und
mein
Herz
ruft
dich,
und
meine
Lippen
verlangen
nach
dir,
wenn
sie
dich
nicht
spüren
No
me
dejes
nunca,
nunca
Verlass
mich
niemals,
niemals
Eres
lo
mejor
que
tengo
Du
bist
das
Beste,
was
ich
habe
Si
te
alejas
de
mi
vida,
se
me
acaba
la
alegría,
que
a
tu
lado
estoy
viviendo
Wenn
du
dich
von
meinem
Leben
entfernst,
endet
meine
Freude,
die
ich
an
deiner
Seite
erlebe
(Y
esto
es
para
ti,
chiquitita)
(Und
das
ist
für
dich,
Kleine)
El
corazón
vive
siempre
enamorado
Das
Herz
lebt
immer
verliebt
Se
entrega
todo,
cuando
siente
que
es
amado
Es
gibt
alles
hin,
wenn
es
fühlt,
dass
es
geliebt
wird
Y
el
alma
vuela,
hasta
tocar
el
cielo
Und
die
Seele
fliegt,
bis
sie
den
Himmel
berührt
Y
los
amantes,
se
acarician
hasta
en
sueños
Und
die
Liebenden
liebkosen
sich
sogar
in
Träumen
No
me
dejes
nunca,
nunca
Verlass
mich
niemals,
niemals
Por
tu
amor
estoy
viviendo
Durch
deine
Liebe
lebe
ich
Y
mi
corazón
te
llama,
y
mis
labios
te
reclaman,
cuando
no
te
están
sintiendo
Und
mein
Herz
ruft
dich,
und
meine
Lippen
verlangen
nach
dir,
wenn
sie
dich
nicht
spüren
No
me
dejes
nunca,
nunca
Verlass
mich
niemals,
niemals
Eres
lo
mejor
que
tengo
Du
bist
das
Beste,
was
ich
habe
Si
te
alejas
de
mi
vida,
se
me
acaba
la
alegría,
que
a
tu
lado
estoy
viviendo
Wenn
du
dich
von
meinem
Leben
entfernst,
endet
meine
Freude,
die
ich
an
deiner
Seite
erlebe
Si
te
alejas
de
mi
vida,
se
me
acaba
la
alegría,
que
a
tu
lado
estoy
viviendo
Wenn
du
dich
von
meinem
Leben
entfernst,
endet
meine
Freude,
die
ich
an
deiner
Seite
erlebe
No
me
dejes
nunca,
nunca
Verlass
mich
niemals,
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abara Halabi Juan Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.