Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se la Van Acabar
Sie werden es nicht schaffen
De
SINALOA
sali,
pa'
la
ciudad
de
Chicago...
Aus
SINALOA
kam
ich,
in
die
Stadt
Chicago...
De
SINALOA
sali,
pa'
la
ciudad
de
Chicago,
Aus
SINALOA
kam
ich,
in
die
Stadt
Chicago,
En
un
carro
Gran
Marquis,
me
lo
entregaron
cargado,
In
einem
Gran
Marquis,
beladen
wurde
er
mir
übergeben,
La
federal
y
el
sheriff,
me
hizo
los
puros
mandados.
Die
Bundespolizei
und
der
Sheriff
konnten
mir
gar
nichts
anhaben.
Llame
por
el
cellular,
ya
que
me
habia
estacionado
Ich
rief
per
Handy
an,
als
ich
geparkt
hatte
Jefe
le
quiero
avisar,
el
carro
ya
esta
parquiado
Chef,
ich
will
Bescheid
geben,
der
Wagen
ist
geparkt
La
carga
logro
pasar,
como
lo
habiamos
planeado
Die
Ladung
kam
durch,
so
wie
wir
es
geplant
hatten
Ahora
si
tuvimos
suerte,
no
como
la
vez
pasada
Diesmal
hatten
wir
Glück,
nicht
wie
das
letzte
Mal
No
hay
que
temerle
a
la
muerte,
que
al
cavos
no
somos
nada
Man
muss
den
Tod
nicht
fürchten,
letztendlich
sind
wir
ja
nichts
Un
brindis
por
las
mujeres,
y
amigos
de
la
paseada
Ein
Toast
auf
die
Frauen
und
die
Freunde
von
der
Tour
Cuando
yo
era
pobrecito,
no
me
tomaban
en
cuenta
Als
ich
arm
und
klein
war,
nahm
man
mich
nicht
ernst
Ahora
me
rio
de
los
ricos,
el
mundo
da
muchas
vueltas,
Jetzt
lache
ich
über
die
Reichen,
die
Welt
dreht
sich
oft,
Vivo
rodeado
de
lujos,
se
nota
la
diferencia
Ich
lebe
umgeben
von
Luxus,
man
merkt
den
Unterschied
Voy
a
seguir
trabajando,
no
me
voy
a
retirar,
Ich
werde
weiterarbeiten,
ich
ziehe
mich
nicht
zurück,
Mientras
me
sigan
comprando,
dolares
voy
a
ganar,
Solange
sie
weiter
kaufen,
werde
ich
Dollars
verdienen,
Al
cavos
quel
contrabando,
nunca
se
va
terminar
Letztendlich
wird
der
Schmuggel
niemals
enden
Dicen
que
tengo
enemigos,
eso
es
la
pura
verdad,
Man
sagt,
ich
habe
Feinde,
das
ist
die
reine
Wahrheit,
Si
quieren
algo
de
lo
mio,
aqui
los
voy
a
esperar,
Wenn
sie
etwas
von
mir
wollen,
hier
werde
ich
auf
sie
warten,
Una
cosa
si
les
digo,
no
se
las
van
acabar!
Eins
sage
ich
euch
aber,
sie
werden
es
nicht
schaffen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: German Lizarraga Lizarraga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.