Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Sin Nido
Taube ohne Nest
No
me
importa
tu
vida
pasada
Dein
vergangenes
Leben
ist
mir
egal
No
importa
tu
vida
presente
Dein
gegenwärtiges
Leben
ist
mir
egal
Si
por
ti
me
jugaba
hasta
el
alma
Für
dich
hätte
ich
meine
Seele
aufs
Spiel
gesetzt
Desafiando
la
vida
y
la
muerte
Hätte
dem
Leben
und
dem
Tod
getrotzt
Ya
de
plano
no
puedo
quererte
Jetzt
kann
ich
dich
einfach
nicht
mehr
lieben
Mejor
te
conviene
olvidarte
de
mi
Es
ist
besser
für
dich,
mich
zu
vergessen
Terminaste
mi
amor
en
pedazos
Du
hast
meine
Liebe
in
Stücke
gerissen
Cual
si
fuera
juguete
de
niño
Als
wäre
sie
ein
Kinderspielzeug
Hoy
que
quieres
tenerme
en
tus
brazos
Jetzt,
wo
du
mich
in
deinen
Armen
halten
willst
No
te
cobro
tan
solo
te
olvido
Ich
verlange
nichts
von
dir,
ich
vergesse
dich
nur
Si
a
travez
al
correr
de
los
años
Wenn
im
Laufe
der
Jahre
Cara
a
cara
nos
pone
el
destino
Das
Schicksal
uns
Angesicht
zu
Angesicht
stellt
Cruzaremos
sin
darnos
la
mano
Werden
wir
uns
kreuzen,
ohne
uns
die
Hand
zu
geben
Como
dos
que
ni
se
han
conocido
Wie
zwei,
die
sich
nie
gekannt
haben
Cuando
tantos
y
tantos
te
amaron
Als
dich
so
viele
liebten
Ni
un
saludo
cruzaste
conmigo
Hast
du
nicht
einmal
einen
Gruß
mit
mir
gewechselt
Hoy
que
vas
por
el
mundo
sin
nada
Jetzt,
wo
du
ohne
alles
durch
die
Welt
gehst
Y
te
llaman
paloma
sin
nido
Und
man
dich
eine
Taube
ohne
Nest
nennt
De
limosna
me
pides
cariño
Bettelst
du
mich
um
Zuneigung
an
Pero
este
carino
por
ti
se
acabo
Aber
diese
Zuneigung
für
dich
ist
vorbei
Terminaste
mi
amor
en
pedazos
Du
hast
meine
Liebe
in
Stücke
gerissen
Cual
si
fuera
juguete
de
niño
Als
wäre
sie
ein
Kinderspielzeug
Y
hoy
que
quieres
tenerme
tus
brazos
Und
jetzt,
wo
du
mich
in
deinen
Armen
halten
willst
No
te
cobro
tan
solo
te
olvido
Ich
verlange
nichts
von
dir,
ich
vergesse
dich
nur
Si
a
travez
al
correr
de
los
años
Wenn
im
Laufe
der
Jahre
Cara
a
cara
nos
pone
el
destino
Das
Schicksal
uns
Angesicht
zu
Angesicht
stellt
Pasaremos
sin
darnos
la
mano
Werden
wir
vorbeigehen,
ohne
uns
die
Hand
zu
geben
Como
dos
que
ni
se
han
conocido
Wie
zwei,
die
sich
nie
gekannt
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Ignacio Penunuri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.