Текст и перевод песни Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Pero No Me Quieres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero No Me Quieres
Но ты меня не любишь
Pero
no
me
quieres
Но
ты
меня
не
любишь
Pero
no
me
extrañas
Но
ты
не
скучаешь
по
мне
Pero
no
me
quieres
Но
ты
меня
не
любишь
Pero
no
me
extrañas
Но
ты
не
скучаешь
по
мне
Te
acercas
me
tocas
Ты
приближаешься,
касаешься
меня
Y
pasas
lentamente
a
mi
lado
И
медленно
проходишь
мимо
Y
siento
tu
aliento
И
я
чувствую
твое
дыхание
Que
es
más
que
un
perfume
envenenado
Которое
словно
отравленный
парфюм
Me
miras,
sonries
Ты
смотришь
на
меня,
улыбаешься
Y
dices
en
secreto
ven
conmigo
И
шепчешь
тайно:
"Пойдем
со
мной"
Te
sigo,
me
rindo
Я
следую
за
тобой,
сдаюсь
Y
hacemos
un
encuentro
de
delirio
И
мы
погружаемся
в
безумную
встречу
Pero
no
me
quieres,
pero
no
me
amas,
no
me
extrañas
Но
ты
меня
не
любишь,
но
ты
меня
не
любишь,
ты
не
скучаешь
по
мне
Solo
soy
deseo
que
termina
en
la
mañana
Я
всего
лишь
желание,
которое
исчезает
утром
Y
asi
me
lastimas,
me
atormentas,
me
castigas
И
так
ты
ранишь
меня,
мучаешь
меня,
наказываешь
меня
Me
dejas
vacio
de
besos
y
amor
en
la
madrugada
Оставляешь
меня
пустым,
без
поцелуев
и
любви
на
рассвете
Pero
no
me
quieres,
pero
no
me
amas,
no
me
extrañas
Но
ты
меня
не
любишь,
но
ты
меня
не
любишь,
ты
не
скучаешь
по
мне
Solo
soy
deseo
que
termina
en
la
mañana
Я
всего
лишь
желание,
которое
исчезает
утром
Y
asi
me
lastimas,
me
atormentas,
me
castigas
И
так
ты
ранишь
меня,
мучаешь
меня,
наказываешь
меня
Me
dejas
vacio
de
besos
y
amor
en
la
madrugada
Оставляешь
меня
пустым,
без
поцелуев
и
любви
на
рассвете
Pero
no
me
quieres,
pero
no
me
amas,
no
me
extrañas
Но
ты
меня
не
любишь,
но
ты
меня
не
любишь,
ты
не
скучаешь
по
мне
Solo
soy
deseo
que
termina
en
la
mañana
Я
всего
лишь
желание,
которое
исчезает
утром
Y
asi
me
lastimas,
me
atormentas,
me
castigas
И
так
ты
ранишь
меня,
мучаешь
меня,
наказываешь
меня
Me
dejas
vacio
de
besos
y
amor
en
la
madrugada
Оставляешь
меня
пустым,
без
поцелуев
и
любви
на
рассвете
Pero
no
me
quieres,
pero
no
me
amas,
no
me
extrañas
Но
ты
меня
не
любишь,
но
ты
меня
не
любишь,
ты
не
скучаешь
по
мне
Solo
soy
deseo
que
termina
en
la
mañana
Я
всего
лишь
желание,
которое
исчезает
утром
Y
asi
me
lastimas,
me
atormentas,
me
castigas
И
так
ты
ранишь
меня,
мучаешь
меня,
наказываешь
меня
Me
dejas
vacio
de
besos
y
amor
en
la
madrugada
Оставляешь
меня
пустым,
без
поцелуев
и
любви
на
рассвете
Me
dejas
vacio
de
besos
y
amor
en
la
madrugada
Оставляешь
меня
пустым,
без
поцелуев
и
любви
на
рассвете
Me
dejas
vacio
de
besos
y
amor
en
la
madrugada
Оставляешь
меня
пустым,
без
поцелуев
и
любви
на
рассвете
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Abara Halari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.