Текст и перевод песни Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Seis Pies Abajo
Seis Pies Abajo
Seis футов под землей
¿Qué
me
buscas
si
ya
no
me
quieres?
Чего
ты
ищешь,
если
я
больше
не
нужна?
¿Qué
te
ganas
con
verme
llorando?
Что
тебе
даст
то,
что
ты
видишь
меня
плачущей?
A
ver,
otra
vez,
pero
que
se
oiga
más
parejito
Споем
еще
раз,
но
пусть
будет
громче
¿Qué
me
buscas
si
ya
no
me
quieres?
Чего
ты
ищешь,
если
я
больше
не
нужна?
¿Qué
te
ganas
con
verme
llorando?
Что
тебе
даст
то,
что
ты
видишь
меня
плачущей?
¿Qué
me
buscas
si
ya
no
me
quieres?
Чего
ты
ищешь,
если
я
больше
не
нужна?
¿Qué
te
ganas
con
verme
llorando?
Что
тебе
даст
то,
что
ты
видишь
меня
плачущей?
Me
arrancaste
el
alma
en
pedazos
Ты
порвал
мою
душу
на
куски
Y
ahora
en
sollozos
me
dejas
morir
И
теперь
ты
оставляешь
меня
умирать
в
рыданиях
Sabes
bien
que
mi
vida
es
tu
vida
Ты
знаешь,
что
моя
жизнь
- твоя
жизнь
Que
la
tienes
prendida
en
tus
brazos
Что
ты
держишь
ее
в
своих
объятиях
Si
me
niegas
tus
besos,
mi
cielo
Если
ты
откажешь
мне
в
своих
поцелуях,
любимый
Quítame
la
vida,
no
me
hagas
sufrir
Отними
у
меня
жизнь,
не
заставляй
меня
страдать
No
te
vayas,
mi
amor,
te
lo
ruego
Не
уходи,
любимый,
прошу
тебя
Que
te
quiero,
bien
lo
sabe
Dios
(Y
mi
amá,
y
mi
apá
también,
oiga)
Я
люблю
тебя,
Бог
это
знает
(И
моя
мама,
и
мой
папа
тоже,
слушай)
Si
tus
besos
es
que
son
ajenos
Если
твои
поцелуи
принадлежат
кому-то
другому
Que
venga
la
muerte
y
nos
lleve
a
los
dos
Пусть
придет
смерть
и
заберет
нас
обоих
¡Ora,
chaparrita!
Отлично,
малышка!
¡Y
acuérdate
de
Jalisco!
И
помни
о
Халиско!
Preferible
estar
seis
pies
abajo
Лучше
быть
на
шесть
футов
под
землей
Que
saber
que
me
estás
engañando
Чем
знать,
что
ты
мне
изменяешь
Porque
dentro
del
pecho
yo
siento
Потому
что
я
чувствую
в
груди
Que
me
estoy
muriendo
de
tanto
dolor
Что
умираю
от
горя
Es
que
nunca
en
la
vida
he
sentido
Мне
никогда
в
жизни
не
приходилось
чувствовать
Una
flecha
en
el
pecho
clavada,
ay
amor
Стрелу,
вонзенную
в
грудь,
моя
любимая
Que
la
sientas
que
te
está
matando
Ты
чувствуешь,
что
она
тебя
убивает
Poquito
a
poquito,
sin
verla
sangrar
Понемногу,
незаметно
для
глаз
No
te
vayas,
mi
amor,
te
lo
ruego
Не
уходи,
любимый,
прошу
тебя
Que
te
quiero,
bien
lo
sabe
Dios
(Y
bien)
Я
люблю
тебя,
Бог
это
знает
(И
хорошо)
Si
tus
besos
es
que
son
ajenos
Если
твои
поцелуи
принадлежат
кому-то
другому
Que
venga
la
muerte
y
nos
lleve
a
los
dos
Пусть
придет
смерть
и
заберет
нас
обоих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.