Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Es Contigo
Wenn Es Nicht Mit Dir Ist
No
me
imagino
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
Dándole
besos
a
otros
labios
anderen
Lippen
Küsse
zu
geben,
Si
los
tuyos
son
los
que
quiero
besar
wenn
es
deine
sind,
die
ich
küssen
will.
Me
lo
he
prohibido
Ich
habe
es
mir
verboten.
Sé
que
jamás
podría
vivir
lo
que
he
vivido
Ich
weiß,
dass
ich
niemals
erleben
könnte,
was
ich
erlebt
habe,
Si
No
Es
Contigo
Wenn
Es
Nicht
Mit
Dir
Ist.
Siempre
he
querido
Ich
habe
immer
gewollt,
Que
sea
tu
dulce
voz
la
que
cada
mañana
dass
es
deine
süße
Stimme
ist,
die
jeden
Morgen
Me
acaricie
al
despertar
mich
beim
Aufwachen
streichelt.
Como
te
explico
Wie
erkläre
ich
dir,
Que
yo
a
mi
vida
no
le
encontraría
sentido
dass
ich
in
meinem
Leben
keinen
Sinn
finden
würde,
Si
no
es
contigo
wenn
es
nicht
mit
dir
ist.
Si
no
es
contigo
Wenn
es
nicht
mit
dir
ist,
No
quiero
ni
saber
lo
que
se
siente
enamorarse
will
ich
nicht
einmal
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
sich
zu
verlieben.
No
creo
que
esa
dulzura
yo
la
encuentre
en
otra
parte
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
diese
Süße
woanders
finden
könnte.
Porque
aunque
llegue
alguien
sé
muy
bien
que
iba
a
extrañarte
Denn
selbst
wenn
jemand
käme,
weiß
ich
genau,
dass
ich
dich
vermissen
würde.
Si
no
es
contigo
Wenn
es
nicht
mit
dir
ist,
Ven
dime
por
favor
que
voy
a
hacer
con
estas
ganas
komm,
sag
mir
bitte,
was
ich
mit
diesem
Verlangen
tun
soll,
Si
tú
ya
sabes
que
solo
a
tu
lado
se
me
calman
wenn
du
doch
weißt,
dass
es
sich
nur
an
deiner
Seite
beruhigt.
No
pidas
que
algún
día
yo
te
arranque
de
mi
alma
Verlange
nicht,
dass
ich
dich
eines
Tages
aus
meiner
Seele
reiße.
Si
no
es
contigo
no
quiero
nada
Wenn
es
nicht
mit
dir
ist,
will
ich
nichts.
Y
si
no
es
contigo
chiquitita
Und
wenn
es
nicht
mit
dir
ist,
Kleine,
No
me
gustaría
despertar
con
nadie
möchte
ich
mit
niemandem
aufwachen.
Siempre
he
querido
Ich
habe
immer
gewollt,
Que
sea
tu
dulce
voz
la
que
cada
mañana
dass
es
deine
süße
Stimme
ist,
die
jeden
Morgen
Me
acaricie
al
despertar
mich
beim
Aufwachen
streichelt.
Como
te
explico
Wie
erkläre
ich
dir,
Que
yo
a
mi
vida
no
le
encontraría
sentido
dass
ich
in
meinem
Leben
keinen
Sinn
finden
würde,
Si
no
es
contigo
wenn
es
nicht
mit
dir
ist.
Si
no
es
contigo
Wenn
es
nicht
mit
dir
ist,
No
quiero
ni
saber
lo
que
se
siente
enamorarse
will
ich
nicht
einmal
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
sich
zu
verlieben.
No
creo
que
esa
dulzura
yo
la
encuentre
en
otra
parte
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
diese
Süße
woanders
finden
könnte.
Porque
aunque
llegue
alguien
sé
muy
bien
que
iba
a
extrañarte
Denn
selbst
wenn
jemand
käme,
weiß
ich
genau,
dass
ich
dich
vermissen
würde.
Si
no
es
contigo
Wenn
es
nicht
mit
dir
ist,
Ven
dime
por
favor
que
voy
a
hacer
con
estas
ganas
komm,
sag
mir
bitte,
was
ich
mit
diesem
Verlangen
tun
soll,
Si
tú
ya
sabes
que
solo
a
tu
lado
se
me
calman
wenn
du
doch
weißt,
dass
es
sich
nur
an
deiner
Seite
beruhigt.
No
pidas
que
algún
día
yo
te
arranque
de
mi
alma
Verlange
nicht,
dass
ich
dich
eines
Tages
aus
meiner
Seele
reiße.
Si
no
es
contigo
no
quiero
nada
Wenn
es
nicht
mit
dir
ist,
will
ich
nichts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alberto Inzunza Favela, Luciano Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.