Текст и перевод песни Banda El Recodo de Cruz Lizárraga - Tus Palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
me
gusta
que
me
hables
así
Как
мне
нравится,
когда
ты
говоришь
мне
так,
Que
me
digas
cuanto
te
hago
falta
Когда
ты
говоришь,
как
сильно
я
тебе
нужен,
Que
cuando
yo
no
estoy
solo
piensas
en
mí
Что,
когда
меня
нет
рядом,
ты
думаешь
только
обо
мне,
Y
hay
momentos
que
no
aguantas
y
me
llamas
И
бывают
моменты,
когда
ты
не
выдерживаешь
и
звонишь
мне.
Me
hacen
tan
feliz
tus
palabras,
te
quiero
de
verdad
Твои
слова
делают
меня
таким
счастливым,
я
люблю
тебя
по-настоящему.
Por
nada
te
cambio,
yo
soy
solo
de
ti
Ни
на
что
тебя
не
променяю,
я
только
твой.
Con
tus
besos
me
has
atado
a
tu
alma
Твоими
поцелуями
ты
привязала
меня
к
своей
душе.
Y
siempre
que
amanece
quiero
irte
a
buscar
И
каждое
утро
я
хочу
идти
тебя
искать.
Mis
ojos
piden
ya
que
te
vuelva
a
mirar
Мои
глаза
просят
увидеть
тебя
снова.
El
corazón
no
aguanta
más,
tú
eres
su
necesidad
Сердце
больше
не
выдерживает,
ты
— его
потребность.
Es
tan
bonito
estar
contigo
teniéndote
cerca
Так
прекрасно
быть
с
тобой,
иметь
тебя
рядом.
Los
momentos
que
me
das,
yo
no
los
voy
a
olvidar
Моменты,
которые
ты
мне
даришь,
я
никогда
не
забуду.
Contigo
ya
no
hay
más
soledad
С
тобой
больше
нет
одиночества.
Cómo
me
gustan
tus
palabras
y
al
oído
sentir
Как
мне
нравятся
твои
слова,
чувствовать
их
на
ухо,
Que
me
digas
despacito
que
te
mueres
por
mí
Когда
ты
тихо
говоришь,
что
умираешь
по
мне,
Que
en
la
vida
soy
tu
sueño
y
que
nunca
Что
в
жизни
я
твоя
мечта
и
что
ты
никогда
Te
separarás
de
mí
Не
расстанешься
со
мной.
Y
de
veras
te
quiero,
chiquitita
И
я
действительно
люблю
тебя,
малышка.
¡Seguro!,
¡iuh!
Правда!
Ух!
Por
nada
te
cambio,
yo
soy
solo
de
ti
Ни
на
что
тебя
не
променяю,
я
только
твой.
Con
tus
besos
me
has
atado
a
tu
alma
Твоими
поцелуями
ты
привязала
меня
к
своей
душе.
Y
siempre
que
amanece
quiero
irte
a
buscar
И
каждое
утро
я
хочу
идти
тебя
искать.
Mis
ojos
piden
ya
que
te
vuelva
a
mirar
Мои
глаза
просят
увидеть
тебя
снова.
El
corazón
no
aguanta
más,
tú
eres
su
necesidad
Сердце
больше
не
выдерживает,
ты
- его
потребность.
Es
tan
bonito
estar
contigo
teniéndote
cerca
Так
прекрасно
быть
с
тобой,
иметь
тебя
рядом.
Los
momentos
que
me
das,
yo
no
los
voy
a
olvidar
Моменты,
которые
ты
мне
даришь,
я
никогда
не
забуду.
Contigo
ya
no
hay
más
soledad
С
тобой
больше
нет
одиночества.
Cómo
me
gustan
tus
palabras
y
al
oído
sentir
Как
мне
нравятся
твои
слова,
чувствовать
их
на
ухо,
Que
me
digas
despacito
que
te
mueres
por
mí
Когда
ты
тихо
говоришь,
что
умираешь
по
мне,
Que
en
la
vida
soy
tu
sueño
y
que
nunca
Что
в
жизни
я
твоя
мечта
и
что
ты
никогда
Te
separarás
de
mí
Не
расстанешься
со
мной.
Te
separarás
de
mí
Не
расстанешься
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Luna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.