Banda El Recodo de Cruz Lizarraga feat. Don Ramón Ayala & Eliseo Robles - 6 Pies Abajo - перевод текста песни на немецкий




6 Pies Abajo
Sechs Fuß Tief
Qué me buscas si ya no me quieres...
Was suchst du mich, wenn du mich nicht mehr willst...
Qué te ganas con verme llorando...
Was gewinnst du dabei, mich weinen zu sehen...
Qué me buscas si ya no me quieres
Was suchst du mich, wenn du mich nicht mehr willst
Qué te ganas con verme llorando...
Was gewinnst du dabei, mich weinen zu sehen...
Me arrancaste el alma en pedazos
Du hast meine Seele in Stücke gerissen
Y ahora en sollozos me dejas morir
Und jetzt lässt du mich unter Schluchzen sterben
Sabes bien que mi vida es tu vida...
Du weißt gut, dass mein Leben dein Leben ist...
Qué la tienes tendida en tus brazos...
Dass du es in deinen Armen hältst...
Si me niegas tus besos mi cielo
Wenn du mir deine Küsse verweigerst, mein Himmel
Quítame la vida no me hagas sufrir
Nimm mir das Leben, lass mich nicht leiden
No te vayas mi amor te lo ruego...
Geh nicht weg, meine Liebe, ich flehe dich an...
Qué te quiero bien lo sabe Dios
Dass ich dich liebe, weiß Gott genau
Si tus besos, es que son ajenos
Wenn deine Küsse doch einem anderen gehören
Que venga la muerte y nos lleve a los dos...
Möge der Tod kommen und uns beide holen...
Preferible estar seis pies abajo
Lieber sechs Fuß tief liegen
Qué saber que me estás engañando...
Als zu wissen, dass du mich betrügst...
Por dentro del pecho yo siento
Tief in meiner Brust fühle ich
Qué me estoy muriendo de tanto dolor
Dass ich vor so viel Schmerz sterbe
Es que nunca en la vida he sentido...
Es ist, dass ich noch nie im Leben gefühlt habe...
Una flecha en el pecho clavada...
Einen Pfeil, der in der Brust steckt...
Qué la sientas que te está matando
Dass du spürst, dass er dich tötet
Poquito a poquito sins verla sangrar
Stückchen für Stückchen, ohne ihn bluten zu sehen
No te vayas mi amor te lo ruego
Geh nicht weg, meine Liebe, ich flehe dich an
Qué te quiero bien lo sabe Dios
Dass ich dich liebe, weiß Gott genau
Si tus besos es que son ajenos
Wenn deine Küsse doch einem anderen gehören
Qué venga la muerte y nos lleve a los dos.
Möge der Tod kommen und uns beide holen.





Авторы: Mario Quintero Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.