Banda Estrellas De Sinaloa De German Lizarraga - Casquillos de Mi Cuerno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Estrellas De Sinaloa De German Lizarraga - Casquillos de Mi Cuerno




Casquillos de Mi Cuerno
Гильзы от Моего Рога
Yo no quisiera morirme
Я не хотел бы умирать,
Pero eso a todos nos pasa
Но это случается со всеми.
"Y ahí le va su canción señor
вот ваша песня, сеньор
Andrés García de su amigo Germán Lizárraga"
Андрес Гарсия, от вашего друга Германа Лисаррага"
Yo no quisiera morirme
Я не хотел бы умирать,
Pero eso a todos nos pasa
Но это случается со всеми.
Por eso cuando me muera
Поэтому, когда я умру,
Que me velen en mi casa
Пусть меня отпевают дома.
Y no me anden con papelitos
И не надо мне этих бумажек,
Entiérrenme con la banda
Похороните меня с оркестром.
También quisiera pedirles
Еще я хотел бы попросить,
Y esto que digo es la neta
И это чистая правда:
Allá por la madrugada
Там, под утро,
Ráfagas de metralleta
Дайте залп из автомата.
Y con mi pistola cromada
И из моего хромированного пистолета
Truenen la carga completa
Выпустите всю обойму.
Todas las que me quisieron
Все, кто меня любили,
Que estén juntito conmigo
Пусть будут рядом со мной.
Y a los que quieran un pase
А тем, кто хочет кайфануть,
Que les muelan un ladrillo
Пусть разотрут им кирпичик.
Y los que quieran alegrarse
А тем, кто хочет повеселиться,
Denles botellas de vino
Дайте бутылки вина.
"Y son las estrellas de
это звезды
Sinaloa mi amigo huya, huya"
Синалоа, друг мой, беги, беги"
Este mundo es muy bonito
Этот мир очень красив,
Pero aquí estamos de paso
Но мы здесь лишь проездом.
Has de cuenta que la vida
Представь, что жизнь
Te la sirven en un vaso
Тебе подают в стакане.
Por eso me vale madre
Поэтому мне все равно,
Es peor andarte cuidando
Хуже постоянно оглядываться.
A mis amigos del jale
Моим друзьям по работе,
Que siempre me han apreciado
Которые всегда меня ценили,
Recuerden bien mis consejos
Запомните мои советы:
Anden siempre con cuidado
Будьте всегда осторожны.
La confianza mató al hombre
Доверие убивает человека,
Eso está bien comprobado
Это уже доказано.
Me iré feliz cuando muera
Я умру счастливым,
Al fin que nadie es eterno
Ведь никто не вечен.
Y no se pa' donde valla
И не знаю, куда я попаду,
Si pa' el cielo o al infierno
На небеса или в ад.
Pero me adornan mi tumba
Но украсьте мою могилу
Con casquillos de mi cuerno
Гильзами от моего рога.





Авторы: Miguel Angel Romero Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.