Текст и перевод песни Banda Estrellas De Sinaloa De German Lizarraga - Justo a Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justo a Tiempo
Right On Time
Todavía
recuerdo
como
me
sentía...
I
still
remember
how
I
felt...
Cuando
me
portaba
mal
contigo,
te
mentía...
When
I
misbehaved
with
you,
I
lied
to
you...
Esa
sensación
de
vacío,
me
quitaba
hasta
el
sueño,
y
me
dolía
mirarte
sufriendo...
That
feeling
of
emptiness
took
away
my
sleep,
and
it
hurt
me
to
see
you
suffer...
Pero
aún
así...
But
even
so...
Lo
seguí
haciendo...
I
kept
on
doing
it...
Hasta
que
llegué
al
límite
de
tu
pasiencia...
Until
I
reached
the
limit
of
your
patience...
Y
me
hiciste
entender,
que
estaba
mal...
muy
mal
And
you
made
me
understand
that
I
was
wrong...
very
wrong
Te
pedí
perdón,
y
me
perdonaste
y
a
pesar
de
mis
errores
así
me
aceptaste...
I
asked
you
for
forgiveness,
and
you
forgave
me,
and
despite
my
mistakes,
you
accepted
me...
Y
justo
a
tiempo
me
di
cuenta
And
just
in
time
I
realized
Que
ahora
tu
amor
no
lo
cambio
por
ninguno...
That
now
I
wouldn't
trade
your
love
for
anything...
Tendré
cuidado
desde
hoy
te
lo
aseguro...
I'll
be
careful
from
today
on,
I
assure
you...
Pues
sé
muy
bien
que
la
regué,
fui
un
inmaduro...
Because
I
know
very
well
that
I
messed
up,
I
was
immature...
Y
justo
a
tiempo
me
di
cuenta...
And
just
in
time
I
realized...
Que
nadie
más
en
esta
vida
me
interesa,
sólo
tú
habitas
en
mi
mente
y
mi
cabeza...
That
no
one
else
in
this
life
interests
me,
only
you
live
in
my
mind
and
my
head...
He
aprendido
la
lección,
y
ya
jamás
te
voy
ha
hacer
llorar...
I've
learned
my
lesson,
and
I'll
never
make
you
cry
again...
Hasta
que
llegué
al
límite
de
tu
pasiencia...
Until
I
reached
the
limit
of
your
patience...
Y
me
hiciste
entender,
que
estaba
mal...
muy
mal
And
you
made
me
understand
that
I
was
wrong...
very
wrong
Te
pedí
perdón,
y
me
perdonaste
y
a
pesar
de
mis
errores
así
me
aceptaste...
I
asked
you
for
forgiveness,
and
you
forgave
me,
and
despite
my
mistakes,
you
accepted
me...
Y
justo
a
tiempo
me
di
cuenta
And
just
in
time
I
realized
Que
ahora
tu
amor
no
lo
cambio
por
ninguno...
That
now
I
wouldn't
trade
your
love
for
anything...
Tendré
cuidado
desde
hoy
te
lo
aseguro...
I'll
be
careful
from
today
on,
I
assure
you...
Pues
sé
muy
bien
que
la
regué,
fui
un
inmaduro...
Because
I
know
very
well
that
I
messed
up,
I
was
immature...
Y
justo
a
tiempo
me
di
cuenta...
And
just
in
time
I
realized...
Que
nadie
más
en
esta
vida
me
interesa,
sólo
tú
habitas
en
mi
mente
y
mi
cabeza...
That
no
one
else
in
this
life
interests
me,
only
you
live
in
my
mind
and
my
head...
He
aprendido
la
lección,
y
ya
jamás
te
voy
ha
hacer
llorar...
I've
learned
my
lesson,
and
I'll
never
make
you
cry
again...
Te
voy
ha
hacer
llorar.
I'm
not
going
to
make
you
cry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.