Banda Estrellas De Sinaloa De German Lizarraga - Justo a Tiempo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Estrellas De Sinaloa De German Lizarraga - Justo a Tiempo




Justo a Tiempo
Вовремя
Todavía recuerdo como me sentía...
Я все еще помню, как я себя чувствовал...
Cuando me portaba mal contigo, te mentía...
Когда я вел себя с тобой плохо, лгал тебе...
Esa sensación de vacío, me quitaba hasta el sueño, y me dolía mirarte sufriendo...
Это чувство пустоты мучило меня, я не мог заснуть и мне было больно смотреть, как ты страдаешь...
Pero aún así...
Но все же...
Lo seguí haciendo...
Я продолжал это делать...
Hasta que llegué al límite de tu pasiencia...
Пока не исчерпал твое терпение...
Y me hiciste entender, que estaba mal... muy mal
И ты заставила меня понять, что я был не прав... очень не прав
Te pedí perdón, y me perdonaste y a pesar de mis errores así me aceptaste...
Я попросил прощения, и ты простила меня и, несмотря на мои ошибки, приняла меня таким, какой я есть...
Y justo a tiempo me di cuenta
И вовремя я понял
Que ahora tu amor no lo cambio por ninguno...
Что теперь ни на чью другую любовь я не променяю твою...
Tendré cuidado desde hoy te lo aseguro...
Я буду осторожен, начиная с сегодняшнего дня, я тебе обещаю...
Pues muy bien que la regué, fui un inmaduro...
Ведь я прекрасно знаю, что натворил, я был незрелым...
Y justo a tiempo me di cuenta...
И вовремя я понял...
Que nadie más en esta vida me interesa, sólo habitas en mi mente y mi cabeza...
Что никто другой в этой жизни меня не интересует, только ты обитаешь в моих мыслях и в моей голове...
He aprendido la lección, y ya jamás te voy ha hacer llorar...
Я усвоил этот урок, и я больше никогда не заставлю тебя плакать...
Hasta que llegué al límite de tu pasiencia...
Пока не исчерпал твое терпение...
Y me hiciste entender, que estaba mal... muy mal
И ты заставила меня понять, что я был не прав... очень не прав
Te pedí perdón, y me perdonaste y a pesar de mis errores así me aceptaste...
Я попросил прощения, и ты простила меня и, несмотря на мои ошибки, приняла меня таким, какой я есть...
Y justo a tiempo me di cuenta
И вовремя я понял
Que ahora tu amor no lo cambio por ninguno...
Что теперь ни на чью другую любовь я не променяю твою...
Tendré cuidado desde hoy te lo aseguro...
Я буду осторожен, начиная с сегодняшнего дня, я тебе обещаю...
Pues muy bien que la regué, fui un inmaduro...
Ведь я прекрасно знаю, что натворил, я был незрелым...
Y justo a tiempo me di cuenta...
И вовремя я понял...
Que nadie más en esta vida me interesa, sólo habitas en mi mente y mi cabeza...
Что никто другой в этой жизни меня не интересует, только ты обитаешь в моих мыслях и в моей голове...
He aprendido la lección, y ya jamás te voy ha hacer llorar...
Я усвоил этот урок, и я больше никогда не заставлю тебя плакать...
Te voy ha hacer llorar.
Я заставлю тебя плакать.





Авторы: Horacio Palencia Cisneros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.