Текст и перевод песни Banda Estrellas De Sinaloa De German Lizarraga - Puño de Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puño de Tierra
Fistful of Dirt
Y
hay
que
darle
gusto
al
gusto
And
I
must
indulge
in
indulgence
Que
la
vida
pronto
se
acaba,
chaparrita
Because
life
quickly
ends,
my
little
lady
Vagando
voy
por
la
vida
I
wander
through
life
Nomás
recorriendo
el
mundo
Just
scouring
the
globe
Si
quieren
que
se
los
diga
If
you
want
me
to
tell
you
Yo
soy
un
alma
sin
dueño
I'm
a
soul
without
an
owner
A
mí
no
me
importa
nada
I
don't
care
about
anything
Pa'
mí
la
vida
es
un
sueño
For
me,
life
is
a
dream
Yo
tomo
cuando
yo
quiero
I
drink
when
I
want
No
miento,
soy
muy
sincero
I
don't
lie,
I'm
very
sincere
Y
soy
como
las
gaviotas
And
I'm
like
the
seagull
Volando
de
puerto
en
puerto
Flying
from
port
to
port
Yo
sé
que
la
vida
es
corta
I
know
that
life
is
short
Al
fin
que
también
la
debo
Ultimately,
I
must
give
it
El
día
en
que
yo
me
muera
The
day
I
die
No
voy
a
llevarme
nada
I
won't
take
anything
with
me
Hay
que
darle
gusto
al
gusto
I
must
indulge
in
indulgence
La
vida
pronto
se
acaba
Life
quickly
ends
Lo
que
pasó
en
este
mundo
What
happened
in
this
world
Nomás
el
recuerdo
queda
Only
a
memory
remains
Ya
muerto
voy
a
llevarme
When
I'm
dead
I'll
take
with
me
Nomás
un
puño
de
tierra
Just
a
fistful
of
dirt
Ánimo,
mi
amigo
Chin
up,
my
friend
Puro
pa'delante
Keep
moving
forward
Son
las
Estrellas
The
Stars
say
El
día
en
que
yo
me
muera
The
day
I
die
No
voy
a
llevarme
nada
I
won't
take
anything
with
me
Hay
que
darle
gusto
al
gusto
I
must
indulge
in
indulgence
La
vida
pronto
se
acaba
Life
quickly
ends
Lo
que
pasó
en
este
mundo
What
happened
in
this
world
Nomás
el
recuerdo
queda
Only
a
memory
remains
Ya
muerto
voy
a
llevarme
When
I'm
dead
I'll
take
with
me
Nomás
un
puño
de
tierra
Just
a
fistful
of
dirt
Continuamos
con
más
temas
We'll
continue
with
more
tracks
Saludos
a
toda
la
gente
de
México
y
Estados
Unidos,
pariente
Greetings
to
all
the
people
of
Mexico
and
the
United
States,
my
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gonzalez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.