Текст и перевод песни Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga - Creo Que Vuelvo a Enamorarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo Que Vuelvo a Enamorarme
I Think I'm Falling in Love Again
No
sé
qué
está
pasando
conmigo
I
don't
know
what's
happening
to
me
Creo
que
vuelvo
a
enamorarme
de
alguien
I
think
I'm
falling
in
love
with
someone
again
Yo
que
había
jurado
por
mi
vida
I
who
had
sworn
on
my
life
No
volver
a
interesarme
por
nadie.
Never
to
be
interested
in
anyone
again.
El
amor
me
trajo
decepciones
Love
brought
me
disappointments
Todo
el
tiempo
que
llegaba
a
mi
vida
Every
time
it
came
into
my
life
Luego
en
un
instante
se
marchaba
Then
in
an
instant
it
would
leave
Dejándome
en
el
alma
una
herida
mortal.
Leaving
a
mortal
wound
in
my
soul.
Pero
creo
que
esta
vez
me
voy
a
poner
bien
las
pilas
But
I
think
this
time
I'm
going
to
get
my
batteries
straight
Pues
lo
que
de
repente
te
estas
metiendo
en
mi
vida
Because
what
you
are
suddenly
putting
into
my
life
Mi
tonto
corazón
por
ser
buen
ose
ha
pasado
My
foolish
heart
for
being
a
good
man
has
passed
De
ti
se
ha
enamorado.
It
has
fallen
in
love
with
you.
Si
solo
fue
un
segundo
que
dejé
la
puerta
abierta
If
only
for
a
second
I
left
the
door
open
Y
al
verte
tan
hermosa
y
tu
carita
de
princesa
And
seeing
you
so
beautiful
and
your
face
like
a
princess
Cuando
me
daba
cuenta
el
amor
ya
había
pasado
When
I
realized
it,
love
had
already
passed
Ya
estaba
enamorado
I
was
already
in
love
Y
el
juramento
que
había
hecho
en
mi
pasado
And
the
oath
I
had
sworn
in
my
past
Se
convirtió
en
pecado
Became
a
sin
Y
aquí
está
la
banda
Estrellas
de
Sinaloa
de
Germán
Lizárraga
And
here
is
Banda
Estrellas
de
Sinaloa
by
Germán
Lizárraga
No
sé
qué
está
pasando
conmigo
I
don't
know
what's
happening
to
me
Creo
que
vuelvo
a
enamorarme
de
alguien
I
think
I'm
falling
in
love
with
someone
again
Yo
que
había
jurado
por
mi
vida
I
who
had
sworn
on
my
life
No
volver
a
interesarme
por
nadie.
Never
to
be
interested
in
anyone
again.
El
amor
me
trajo
decepciones
Love
brought
me
disappointments
Todo
el
tiempo
que
llegaba
a
mi
vida
Every
time
it
came
into
my
life
Luego
en
un
instante
se
marchaba
Then
in
an
instant
it
would
leave
Dejándome
en
el
alma
una
herida
mortal.
Leaving
a
mortal
wound
in
my
soul.
Pero
creo
que
esta
vez
me
voy
a
poner
bien
las
pilas
But
I
think
this
time
I'm
going
to
get
my
batteries
straight
Puesto
que
de
repente
te
estas
metiendo
en
mi
vida
Because
all
of
a
sudden
you
are
putting
into
my
life
Mi
tonto
corazón
por
ser
buen
ose
ha
pasado
My
foolish
heart
for
being
a
good
man
has
passed
De
ti
se
ha
enamorado.
It
has
fallen
in
love
with
you.
Si
solo
fue
un
segundo
que
dejé
la
puerta
abierta
If
only
for
a
second
I
left
the
door
open
Y
al
verte
tan
hermosa
y
tu
carita
de
princesa
And
seeing
you
so
beautiful
and
your
face
like
a
princess
Cuando
me
daba
cuenta
el
amor
ya
había
pasado
When
I
realized
it,
love
had
already
passed
Ya
estaba
enamorado
I
was
already
in
love
Y
el
juramento
que
había
hecho
en
mi
pasado
And
the
oath
I
had
sworn
in
my
past
Se
convirtió
en
pecado
Became
a
sin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Gomez Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.