Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga - Creo Que Vuelvo a Enamorarme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga - Creo Que Vuelvo a Enamorarme




Creo Que Vuelvo a Enamorarme
I Think I'm Falling in Love Again
No qué está pasando conmigo
I don't know what's happening to me
Creo que vuelvo a enamorarme de alguien
I think I'm falling in love with someone again
Yo que había jurado por mi vida
I who had sworn on my life
No volver a interesarme por nadie.
Never to be interested in anyone again.
El amor me trajo decepciones
Love brought me disappointments
Todo el tiempo que llegaba a mi vida
Every time it came into my life
Luego en un instante se marchaba
Then in an instant it would leave
Dejándome en el alma una herida mortal.
Leaving a mortal wound in my soul.
Pero creo que esta vez me voy a poner bien las pilas
But I think this time I'm going to get my batteries straight
Pues lo que de repente te estas metiendo en mi vida
Because what you are suddenly putting into my life
Mi tonto corazón por ser buen ose ha pasado
My foolish heart for being a good man has passed
De ti se ha enamorado.
It has fallen in love with you.
Si solo fue un segundo que dejé la puerta abierta
If only for a second I left the door open
Y al verte tan hermosa y tu carita de princesa
And seeing you so beautiful and your face like a princess
Cuando me daba cuenta el amor ya había pasado
When I realized it, love had already passed
Ya estaba enamorado
I was already in love
Y el juramento que había hecho en mi pasado
And the oath I had sworn in my past
Se convirtió en pecado
Became a sin
Y aquí está la banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga
And here is Banda Estrellas de Sinaloa by Germán Lizárraga
No qué está pasando conmigo
I don't know what's happening to me
Creo que vuelvo a enamorarme de alguien
I think I'm falling in love with someone again
Yo que había jurado por mi vida
I who had sworn on my life
No volver a interesarme por nadie.
Never to be interested in anyone again.
El amor me trajo decepciones
Love brought me disappointments
Todo el tiempo que llegaba a mi vida
Every time it came into my life
Luego en un instante se marchaba
Then in an instant it would leave
Dejándome en el alma una herida mortal.
Leaving a mortal wound in my soul.
Pero creo que esta vez me voy a poner bien las pilas
But I think this time I'm going to get my batteries straight
Puesto que de repente te estas metiendo en mi vida
Because all of a sudden you are putting into my life
Mi tonto corazón por ser buen ose ha pasado
My foolish heart for being a good man has passed
De ti se ha enamorado.
It has fallen in love with you.
Si solo fue un segundo que dejé la puerta abierta
If only for a second I left the door open
Y al verte tan hermosa y tu carita de princesa
And seeing you so beautiful and your face like a princess
Cuando me daba cuenta el amor ya había pasado
When I realized it, love had already passed
Ya estaba enamorado
I was already in love
Y el juramento que había hecho en mi pasado
And the oath I had sworn in my past
Se convirtió en pecado
Became a sin





Авторы: Eduardo Gomez Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.