Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga - Creo Que Vuelvo a Enamorarme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga - Creo Que Vuelvo a Enamorarme




Creo Que Vuelvo a Enamorarme
Думаю, я снова влюбляюсь
No qué está pasando conmigo
Не знаю, что со мной происходит,
Creo que vuelvo a enamorarme de alguien
Думаю, я снова влюбляюсь в кого-то.
Yo que había jurado por mi vida
Я, который клялся своей жизнью,
No volver a interesarme por nadie.
Больше никем не интересоваться.
El amor me trajo decepciones
Любовь принесла мне разочарования
Todo el tiempo que llegaba a mi vida
Все то время, что она приходила в мою жизнь,
Luego en un instante se marchaba
Затем в одно мгновение она уходила,
Dejándome en el alma una herida mortal.
Оставляя в моей душе смертельную рану.
Pero creo que esta vez me voy a poner bien las pilas
Но думаю, на этот раз я буду осторожнее,
Pues lo que de repente te estas metiendo en mi vida
Ведь ты так внезапно ворвалась в мою жизнь.
Mi tonto corazón por ser buen ose ha pasado
Мое глупое сердце, будучи добрым, перешло все границы,
De ti se ha enamorado.
В тебя влюбилось.
Si solo fue un segundo que dejé la puerta abierta
Стоило мне лишь на секунду оставить дверь открытой,
Y al verte tan hermosa y tu carita de princesa
И увидеть тебя такой прекрасной, с твоим личиком принцессы,
Cuando me daba cuenta el amor ya había pasado
Как, не успев опомниться, любовь уже проникла внутрь,
Ya estaba enamorado
Я уже был влюблен.
Y el juramento que había hecho en mi pasado
И клятва, которую я дал в прошлом,
Se convirtió en pecado
Превратилась в грех.
Y aquí está la banda Estrellas de Sinaloa de Germán Lizárraga
И здесь выступает группа "Звезды Синалоа" Германа Лисаррага
No qué está pasando conmigo
Не знаю, что со мной происходит,
Creo que vuelvo a enamorarme de alguien
Думаю, я снова влюбляюсь в кого-то.
Yo que había jurado por mi vida
Я, который клялся своей жизнью,
No volver a interesarme por nadie.
Больше никем не интересоваться.
El amor me trajo decepciones
Любовь принесла мне разочарования
Todo el tiempo que llegaba a mi vida
Все то время, что она приходила в мою жизнь,
Luego en un instante se marchaba
Затем в одно мгновение она уходила,
Dejándome en el alma una herida mortal.
Оставляя в моей душе смертельную рану.
Pero creo que esta vez me voy a poner bien las pilas
Но думаю, на этот раз я буду осторожнее,
Puesto que de repente te estas metiendo en mi vida
Ведь ты так внезапно ворвалась в мою жизнь.
Mi tonto corazón por ser buen ose ha pasado
Мое глупое сердце, будучи добрым, перешло все границы,
De ti se ha enamorado.
В тебя влюбилось.
Si solo fue un segundo que dejé la puerta abierta
Стоило мне лишь на секунду оставить дверь открытой,
Y al verte tan hermosa y tu carita de princesa
И увидеть тебя такой прекрасной, с твоим личиком принцессы,
Cuando me daba cuenta el amor ya había pasado
Как, не успев опомниться, любовь уже проникла внутрь,
Ya estaba enamorado
Я уже был влюблен.
Y el juramento que había hecho en mi pasado
И клятва, которую я дал в прошлом,
Se convirtió en pecado
Превратилась в грех.





Авторы: Eduardo Gomez Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.