Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ivete!
Ivete!
Ivete!
Oh,
my
Eve!
My
Eve!
My
Eve!
Ivete!
Ivete!
Ivete!
Oh,
my
Eve!
My
Eve!
My
Eve!
Ivete!
Ivete!
Ivete!
Oh,
my
Eve!
My
Eve!
My
Eve!
Olha
só,
hoje
o
sol
não
apareceu
Look,
today
the
sun
didn't
come
out,
É
o
fim
da
aventura
humana
na
Terra
It's
the
end
of
the
human
adventure
on
Earth,
Meu
planeta,
Deus
My
planet,
oh
God,
Fugiremos
nós
dois
na
arca
de
Noé
We'll
flee
on
Noah's
ark,
just
you
and
me.
Mas
olha
bem,
meu
amor
But
look
closely,
my
love,
O
final
da
odisséia
terrestre
The
end
of
the
terrestrial
odyssey,
Sou
Adão
e
você
será...
I'm
Adam
and
you'll
be...
Di-di-di-di-diz
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve!
Minha
pequena
Eva
(Eva)
My
little
Eve
(Eve),
O
nosso
amor
na
última
astronave
(Eva)
Our
love
in
the
last
spaceship
(Eve),
Além
do
infinito
eu
vou
voar
I'll
fly
beyond
infinity,
Sozinho
com
você
Alone
with
you.
E
voando
bem
alto
(Eva)
And
flying
so
high
(Eve),
Me
abraça
pelo
espaço
de
um
instante
(Eva)
Hold
me
in
your
arms
for
a
moment
in
space
(Eve),
Me
cobre
com
teu
corpo
e
me
dá
Cover
me
with
your
body
and
give
me
A
força
pra
viver
The
strength
to
live.
Olha
só,
hoje
o
sol
não
apareceu
Look,
today
the
sun
didn't
come
out,
É
o
fim,
da
aventura
humana
na
Terra
It's
the
end
of
the
human
adventure
on
Earth,
Meu
planeta,
Deus
My
planet,
oh
God,
Fugiremos
nós
dois
na
arca
de
Noé
We'll
flee
on
Noah's
ark,
just
you
and
me.
Agora
vem,
meu
amor
Come
now,
my
love,
O
final
da
odisséia
terrestre
The
end
of
the
terrestrial
odyssey,
Eu
sou
Adão
e
você,
você
será...
I'm
Adam
and
you,
you'll
be...
Minha
pequena
Eva
(Eva)
My
little
Eve
(Eve),
O
nosso
amor
na
última
astronave
(Eva)
Our
love
in
the
last
spaceship
(Eve),
Além
do
infinito
eu
vou
voar
I'll
fly
beyond
infinity,
Sozinho
com
você
Alone
with
you.
E
voando
bem
alto
(Eva)
And
flying
so
high
(Eve),
Me
abraça
pelo
espaço
de
um
instante
(Eva)
Hold
me
in
your
arms
for
a
moment
in
space
(Eve),
Me
cobre
com
teu
corpo
e
me
dá
Cover
me
with
your
body
and
give
me
A
força
pra
viver
The
strength
to
live.
E
pelo
espaço
de
um
instante
And
for
a
moment
in
space,
Afinal,
não
há
nada
mais
After
all,
there's
nothing
more
Que
o
céu
azul
pra
gente
voar
Than
the
blue
sky
for
us
to
fly
in.
Sobre
o
Rio
Beirute
ou
Madagascar
Over
the
Beirut
River
or
Madagascar,
Toda
a
Terra
reduzida
a
nada,
nada
mais
The
whole
Earth
reduced
to
nothing,
nothing
more,
E
minha
vida
é
um
flash
(Flash)
And
my
life
is
a
flash
(flash),
De
controles,
botões
anti-atômicos
Of
controls,
atomic
buttons.
Mas
olha,
olha
bem,
meu
amor
But
look,
my
love,
No
final
da
odisséia
terrestre
At
the
end
of
the
terrestrial
odyssey,
Sou
Adão
e
você...
I'm
Adam
and
you...
Diz
pra
mim
o
que
você
sera...
Tell
me
what
you'll
be...
Minha
pequena
Eva
(Eva)
My
little
Eve
(Eve),
O
nosso
amor
na
última
astronave
(Eva)
Our
love
in
the
last
spaceship
(Eve),
Além
do
infinito
eu
vou
voar
I'll
fly
beyond
infinity,
Eu
vou
voar
sozinho
com
você,
com
você
I'll
fly
alone
with
you,
with
you.
E
voando
bem
alto
(Eva)
And
flying
so
high
(Eve),
Me
abraça
pelo
espaço
de
um
instante
(Eva)
Hold
me
in
your
arms
for
a
moment
in
space
(Eve),
Me
cobre
com
teu
corpo
e
me
dá
Cover
me
with
your
body
and
give
me
A
força
pra
viver,
pra
viver
The
strength
to
live,
to
live.
Minha
pequena
Eva
(Eva)
My
little
Eve
(Eve),
O
nosso
amor
na
última
astronave
(Eva)
Our
love
in
the
last
spaceship
(Eve),
Além
do
infinito
eu
vou
voar
I'll
fly
beyond
infinity,
Eu
vou
voar
sozinho
com
você,
com
você
I'll
fly
alone
with
you,
with
you.
E
voando
bem
alto
(Eva)
And
flying
so
high
(Eve),
Me
abraça
pelo
espaço
de
um
instante
(Eva)
Hold
me
in
your
arms
for
a
moment
in
space
(Eve),
Me
cobre
com
teu
corpo
e
me
dá
Cover
me
with
your
body
and
give
me
A
força
pra
viver,
pra
viver
The
strength
to
live,
to
live.
Minha
pequena
Eva,
oh
My
little
Eve,
oh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.