Текст и перевод песни Banda Eva - Flores (Sonho Epico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores (Sonho Epico)
Flowers (Epic Dream)
Já
me
feri
no
espinho
daquela
flor
I've
been
hurt
by
the
thorns
of
that
flower,
Já
lhe
dei
beijos
que
marcaram
nosso
amor
Given
you
kisses
that
marked
our
love's
power.
Queria
ser
Romeu
e
Julieta
no
passado
I
wished
to
be
Romeo
and
Juliet
in
the
past,
Um
sonho
épico
que
eleva
o
ser
amado,
meu
bem
An
epic
dream
that
elevates
the
loved
one,
my
dear,
at
last.
Lhe
dei
amores,
venci
rumores
I
gave
you
love,
overcame
rumors'
sway,
Dessa
moçada
careta
que
não
quer
saber
de
amar,
porém
From
those
uptight
people
who
refuse
love's
display,
yet
they...
Lhe
dei
amores,
venci
rumores
I
gave
you
love,
overcame
rumors'
sway,
Dessa
moçada
careta
que
não
quer
saber
de
amar,
porém
From
those
uptight
people
who
refuse
love's
display,
yet
they...
Nunca
amei
ninguém,
mas
você
é
quem
I've
never
loved
anyone,
but
you're
the
one,
Eu
que
ando
criando
em
meus
sonhos,
castelos
de
areia
The
one
I
dream
of,
building
sandcastles
in
the
sun.
Nunca
amei
ninguém,
mas
você
era
quem
I've
never
loved
anyone,
but
you
were
the
one,
Me
afogava
no
mar
da
ilusão,
sou
sua
sereia
Drowning
me
in
the
sea
of
illusion,
I'm
your
siren.
Já
lhe
dei
flores,
flores,
flores
I've
given
you
flowers,
flowers,
flowers,
Que
brotaram
em
meu
jardim
That
bloomed
in
my
garden's
gentle
showers.
Você
brincou
de
bem-me-quer
You
played
the
game
of
"he
loves
me,
he
loves
me
not,"
Mal
quer
saber
de
mim
Barely
caring
for
my
heart,
a
forgotten
thought.
Já
lhe
dei
flores,
flores,
flores
I've
given
you
flowers,
flowers,
flowers,
Que
brotaram
em
meu
jardim
That
bloomed
in
my
garden's
gentle
showers.
Você
brincou
de
bem-me-quer
You
played
the
game
of
"he
loves
me,
he
loves
me
not,"
Mal
quer
saber
de
mim
Barely
caring
for
my
heart,
a
forgotten
thought.
Já
lhe
dei
flores,
flores,
flores
I've
given
you
flowers,
flowers,
flowers,
Que
brotaram
em
meu
jardim
That
bloomed
in
my
garden's
gentle
showers.
Você
brincou
de
bem-me-quer
You
played
the
game
of
"he
loves
me,
he
loves
me
not,"
Mal
quer
saber
de
mim
Barely
caring
for
my
heart,
a
forgotten
thought.
Já
lhe
dei
I've
given
you...
Mal
quer
saber
de
mim
Barely
caring
for
my
heart,
a
forgotten
thought.
Já
me
feri
no
espinho
daquela
flor
I've
been
hurt
by
the
thorns
of
that
flower,
Já
lhe
dei
beijos
que
marcaram
nosso
amor
Given
you
kisses
that
marked
our
love's
power.
Queria
ser
Romeu
e
Julieta
no
passado
I
wished
to
be
Romeo
and
Juliet
in
the
past,
Um
sonho
épico
que
eleva
o
ser
amado,
meu
bem
An
epic
dream
that
elevates
the
loved
one,
my
dear,
at
last.
Lhe
dei
amores,
venci
rumores
I
gave
you
love,
overcame
rumors'
sway,
Dessa
moçada
careta
que
não
quer
saber
de
amar,
porém
From
those
uptight
people
who
refuse
love's
display,
yet
they...
Lhe
dei
amores,
venci
rumores
I
gave
you
love,
overcame
rumors'
sway,
Dessa
moçada
careta
que
não
quer
saber
de
amar,
porém
From
those
uptight
people
who
refuse
love's
display,
yet
they...
Nunca
amei
ninguém,
mas
você
é
quem
I've
never
loved
anyone,
but
you're
the
one,
Eu
que
ando
criando
em
meus
sonhos,
castelos
de
areia
The
one
I
dream
of,
building
sandcastles
in
the
sun.
Nunca
amei
ninguém,
mas
você
era
quem
I've
never
loved
anyone,
but
you
were
the
one,
Me
afogava
no
mar
da
ilusão,
sou
sua
sereia
Drowning
me
in
the
sea
of
illusion,
I'm
your
siren.
Já
lhe
dei
flores,
flores,
flores
I've
given
you
flowers,
flowers,
flowers,
Que
brotaram
em
meu
jardim
That
bloomed
in
my
garden's
gentle
showers.
Você
brincou
de
bem-me-quer
You
played
the
game
of
"he
loves
me,
he
loves
me
not,"
Mal
quer
saber
de
mim
Barely
caring
for
my
heart,
a
forgotten
thought.
Já
lhe
dei
flores,
flores,
flores
I've
given
you
flowers,
flowers,
flowers,
Que
brotaram
em
meu
jardim
That
bloomed
in
my
garden's
gentle
showers.
Você
brincou
de
bem-me-quer
You
played
the
game
of
"he
loves
me,
he
loves
me
not,"
Mal
quer
saber
de
mim
Barely
caring
for
my
heart,
a
forgotten
thought.
Já
lhe
dei
flores,
flores,
flores
I've
given
you
flowers,
flowers,
flowers,
Que
brotaram
em
meu
jardim
That
bloomed
in
my
garden's
gentle
showers.
Você
brincou
de
bem-me-quer
You
played
the
game
of
"he
loves
me,
he
loves
me
not,"
Mal
quer
saber
de
mim
Barely
caring
for
my
heart,
a
forgotten
thought.
Já
lhe
dei
I've
given
you...
Mal
quer
saber
de
mim
Barely
caring
for
my
heart,
a
forgotten
thought.
Já
lhe
dei
flores,
flores,
flores
I've
given
you
flowers,
flowers,
flowers,
Que
brotaram
em
meu
jardim
That
bloomed
in
my
garden's
gentle
showers.
Você
brincou
de
bem-me-quer
You
played
the
game
of
"he
loves
me,
he
loves
me
not,"
Mal
quer
saber
de
mim
Barely
caring
for
my
heart,
a
forgotten
thought.
Já
lhe
dei
flores,
flores,
flores
I've
given
you
flowers,
flowers,
flowers,
Que
brotaram
em
meu
jardim
That
bloomed
in
my
garden's
gentle
showers.
Você
brincou
de
bem-me-quer
You
played
the
game
of
"he
loves
me,
he
loves
me
not,"
Mal
quer
saber
de
mim
Barely
caring
for
my
heart,
a
forgotten
thought.
Já
lhe
dei
flores,
flores,
flores
I've
given
you
flowers,
flowers,
flowers,
Que
brotaram
em
meu
jardim
That
bloomed
in
my
garden's
gentle
showers.
Você
brincou
de
bem-me-quer
You
played
the
game
of
"he
loves
me,
he
loves
me
not,"
Mal
quer
saber
de
mim
Barely
caring
for
my
heart,
a
forgotten
thought.
Já
lhe
dei,
oh
não,
não,
não
I've
given
you,
oh
no,
no,
no,
Mal
quer
saber
de
mim
Barely
caring
for
my
heart,
a
forgotten
thought.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Burgueno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.