Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se... - Ao Vivo
Whether... - Live
Você
disse
que
não
sabe
se
não
You
said
you
don't
know
if
no
Mas
também
não
tem
certeza
que
sim
But
neither
are
you
sure
it's
yes
Quer
saber?
Do
you
want
to
know?
Quando
é
assim,
deixa
vir
do
coração
When
it's
like
that,
let
it
come
from
the
heart
Você
sabe
que
eu
só
penso
em
você
You
know
I
only
think
about
you
Você
diz
que
vive
pensando
em
mim
You
say
you're
always
thinking
about
me
Pode
ser,
se
é
assim
It
could
be,
if
so
Você
tem
que
largar
a
mão
do
não
You
have
to
let
go
of
no
Soltar
essa
louca,
arder
de
paixão
Let
this
crazy
girl
burn
with
passion
Não
há
como
doer
pra
decidir
There's
no
way
it
hurts
to
decide
Só
dizer
sim
ou
não
Just
say
yes
or
no
Mas
você
adora
um
se
But
you
love
a
if
Eu
levo
a
sério,
mas
você
disfarça
I
take
it
seriously,
but
you
pretend
it's
not
Você
me
diz
à
beça
e
eu
nessa
de
horror
You
tell
me
so
much
and
I'm
in
this
horror
E
me
remete
ao
frio
que
vem
lá
do
sul
And
you
remind
me
of
the
cold
that
comes
from
the
south
Insiste
em
zero
a
zero
e
eu
quero
um
a
um
You
insist
on
zero
to
zero
and
I
want
one
to
one
Sei
lá
o
que
te
dá,
não
quer
meu
calor
I
don't
know
what's
wrong
with
you,
you
don't
want
my
warmth
São
Jorge,
por
favor,
me
empresta
o
dragão
Saint
George,
please
lend
me
the
dragon
Mais
fácil
aprender
japonês
em
braile
It's
easier
to
learn
Japanese
in
braille
Do
que
você
decidir
se
dá
ou
não
Than
for
you
to
decide
whether
or
not
to
give
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neilton Cerqueira Santos, Saulo Jorge Fernandes Navarro De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.