Banda Eva - Ói Eu, Véia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Eva - Ói Eu, Véia




Ói Eu, Véia
Oh, Aged Woman
Menino, chama véia
Boy, call the old woman
Que o sorvete chegou
The popsicles have arrived
Pra matar a sede
To quench the thirst
Do meu grande amor
Of my great love
Menino, chama véia
Boy, call the old woman
Que o sorvete chegou
The popsicles have arrived
Pra matar a sede
To quench the thirst
Do meu grande amor
Of my great love
Não fique parado na janela
Don't just stand there at the window
Chama véia logo pra comprar
Call the old woman right away to buy them
Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô
Oh, old woman, oh, oh, oh, oh
Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô
Oh, old woman, oh, oh, oh, oh
Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô
Oh, old woman, oh, oh, oh, oh
Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô
Oh, old woman, oh, oh, oh, oh
Ô, tem sorvete de coco
Oh, she has coconut popsicles
E de framboesa
And raspberry
Sorvete de lima
Lime popsicles
Que é uma beleza
That are beautiful
Tira, tira da caixa
Take them out of the box
Refresca a cabeça
They'll cool your head
E de mim não se perca
And don't you lose them
Cabeça fresca
Cool head
Ô, chama a véia aqui
Oh, call the old woman here
Ô, chama a véia
Oh, call the old woman there
Ô, Chama véia aqui, que o sorvete vai boiar
Oh, call the old woman here, or the popsicles will melt
(Ô, chama a véia aqui)
(Oh, call the old woman here)
(Ô, chama a véia lá)
(Oh, call the old woman there)
(Ô, Chama véia aqui, que o sorvete vai boiar)
(Oh, call the old woman here, or the popsicles will melt)
Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô
Oh, old woman, oh, oh, oh, oh
Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô
Oh, old woman, oh, oh, oh, oh
(Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô)
(Oh, old woman, oh, oh, oh, oh)
(Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô)
(Oh, old woman, oh, oh, oh, oh)
(Si bora!)
(Let's go!)
Menino, chama véia
Boy, call the old woman
Que o sorvete chegou
The popsicles have arrived
Pra matar a sede
To quench the thirst
Do meu grande amor
Of my great love
(Menino, chama véia)
(Boy, call the old woman)
(Que o sorvete chegou)
(The popsicles have arrived)
(Pra matar a sede)
(To quench the thirst)
(Do meu grande amor)
(Of my great love)
Não fique parado na janela
Don't just stand there at the window
Chama véia logo pra comprar
Call the old woman right away to buy them
Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô
Oh, old woman, oh, oh, oh, oh
Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô
Oh, old woman, oh, oh, oh, oh
(Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô)
(Oh, old woman, oh, oh, oh, oh)
(Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô)
(Oh, old woman, oh, oh, oh, oh)
Ô, tem sorvete de coco
Oh, she has coconut popsicles
E de framboesa
And raspberry
Sorvete de lima
Lime popsicles
Que é uma beleza
That are beautiful
Tira, tira da caixa
Take them out of the box
Refresca a cabeça
They'll cool your head
E de mim não se perca
And don't you lose them
Cabeça fresca
Cool head
Ô, chama a véia alí
Oh, call the old woman there
Ô, chama a véia
Oh, call the old woman here
Chama véia alí, que o sorvete vai boiar
Oh, call the old woman there, or the popsicles will melt
(Ô, chama a véia alí)
(Oh, call the old woman there)
(Ô, chama a véia cá)
(Oh, call the old woman here)
(Ô, Chama véia aqui, que o sorvete vai boiar)
(Oh, call the old woman here, or the popsicles will melt)
Ói, eu, véia...
Oh, old woman...
Ói, eu, véia...
Oh, old woman...
Vem cá, véia
Come here, old woman
Vem cá, véia
Come here, old woman
(Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô)
(Oh, old woman, oh, oh, oh, oh)
(Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô)
(Oh, old woman, oh, oh, oh, oh)
(Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô)
(Oh, old woman, oh, oh, oh, oh)
(Ói, eu, véia, ô, ô, ô, ô)
(Oh, old woman, oh, oh, oh, oh)





Авторы: Antonio Carlos Santos De Freitas, Tonho Materia, Carlinhos Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.