Текст и перевод песни Banda Fresa Roja - Los Compadres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
pasó,
¿compadre?
What's
up,
pal?
Que
usted
anda
diciendo
que
usted
y
yo
somos
de
los
otros,
¿compadre?
I
heard
you're
saying
that
you
and
I
are
gay,
pal?
Ay,
cómo
cree,
compadre
Oh,
come
on,
pal
Pues
entonces
ya
nos
vieron
Well
then
they
saw
us
Y
contágiate
And
get
infected
Pero
del
sabor
With
the
flavor
De
la
Fresa,
ay
Of
the
Fresa,
oh
Báilalo,
Jairito
Dance
it,
Jairito
A
mi
compadre
ya
borracho
se
le
voltea
My
buddy
is
already
drunk
and
he's
moving
strangely
A
mi
compadre
ya
borracho
se
le
voltea
My
buddy
is
already
drunk
and
he's
moving
strangely
Camina
medio
raro
vieras
cómo
se
ladea
He
walks
so
strangely,
you
should
see
how
he
leans
Camina
medio
raro
vieras
cómo
se
ladea
He
walks
so
strangely,
you
should
see
how
he
leans
Yo
conozco
a
mi
compadre
de
atrás
tiempo
I've
known
my
buddy
for
a
long
time
Yo
conozco
a
mi
compadre
de
atrás
tiempo
I've
known
my
buddy
for
a
long
time
Y
les
juro
que
mi
compadre
es
muy
serio
And
I
swear
my
buddy
is
very
serious
Y
les
juro
que
mi
compadre
es
muy
serio
And
I
swear
my
buddy
is
very
serious
A
pues
ya
que
andamos
en
el
ambiente,
compadre
Well,
since
we're
in
the
mood,
pal
¿Qué
le
parece
si
nos
vamos
a
chupar?
How
about
we
go
get
a
drink?
Pues
'tá
bien,
compadre,
¿y
la
botella?
Sure
thing,
pal,
and
the
bottle?
Es
para
darnos
valor
It's
to
give
us
courage
Que
no
le
digan
(que
no
le
cuenten)
Let
them
not
tell
you
(let
them
not
tell
you)
Que
traigo
flores
(a
media
frente)
That
I
wear
flowers
(on
my
forehead)
Que
buganvilia
(me
pongo
un
pancho)
That
bougainvillea
(I
wear
a
poncho)
Que
ya
lo
sabe
(todito
el
rancho)
That
everyone
knows
(around
here)
Nos
vale
maíz
(que
nos
critiquen)
We
don't
care
(that
they
criticize
us)
Y
que
hagan
leña
(de
lo
que
hagamos)
And
that
they
make
a
fuss
(about
what
we
do)
No
nos
importa
somos
felices
y
muy
felices
We
don't
care,
we're
happy
and
very
happy
A
mi
compadre
ya
borracho
se
le
voltea
My
buddy
is
already
drunk
and
he's
moving
strangely
A
mi
compadre
ya
borracho
se
le
voltea
My
buddy
is
already
drunk
and
he's
moving
strangely
Camina
medio
raro
vieras
cómo
se
ladea
He
walks
so
strangely,
you
should
see
how
he
leans
Camina
medio
raro
vieras
cómo
se
ladea
He
walks
so
strangely,
you
should
see
how
he
leans
Yo
conozco
a
mi
compadre
de
atrás
tiempo
I've
known
my
buddy
for
a
long
time
Yo
conozco
a
mi
compadre
de
atrás
tiempo
I've
known
my
buddy
for
a
long
time
Y
les
juro
que
mi
compadre
es
muy
serio
And
I
swear
my
buddy
is
very
serious
Y
les
juro
que
mi
compadre
es
muy
serio
And
I
swear
my
buddy
is
very
serious
Oiga
ya,
compadre
(¿Qué
pasó?)
Hey,
pal
(What's
up?)
Ya
hablando
bien,
¿usted
cree
que
yo
soy
maricón?
Speaking
seriously,
do
you
think
I'm
gay?
Dígame
la
verdad,
¿cree
que
yo
soy
maricón?
Tell
me
the
truth,
do
you
think
I'm
gay?
No
compadre,
cómo
cree,
compadre
No,
pal,
of
course
not,
pal
Pues
fíjese
que
sí
soy
Well,
you
should
know
that
I
am
Que
no
le
digan
(que
no
le
cuenten)
Let
them
not
tell
you
(let
them
not
tell
you)
Que
traigo
flores
(a
media
frente)
That
I
wear
flowers
(on
my
forehead)
Que
buganvilia
(me
pongo
un
pancho)
That
bougainvillea
(I
wear
a
poncho)
Que
ya
lo
sabe
(todito
el
rancho)
That
everyone
knows
(around
here)
Nos
vale
maíz
(que
nos
critiquen)
We
don't
care
(that
they
criticize
us)
Y
que
hagan
leña
(de
lo
que
hagamos)
And
that
they
make
a
fuss
(about
what
we
do)
No
nos
importa
somos
felices
y
muy
felices
We
don't
care,
we're
happy
and
very
happy
Que
no
le
digan
(que
no
le
cuenten)
Let
them
not
tell
you
(let
them
not
tell
you)
Que
traigo
flores
(a
media
frente)
That
I
wear
flowers
(on
my
forehead)
Que
buganvilia
(me
pongo
un
pancho)
That
bougainvillea
(I
wear
a
poncho)
Que
ya
lo
sabe
(todito
el
rancho)
That
everyone
knows
(around
here)
Nos
vale
maíz
(que
nos
critiquen)
We
don't
care
(that
they
criticize
us)
Y
que
hagan
leña
(de
lo
que
hagamos)
And
that
they
make
a
fuss
(about
what
we
do)
No
nos
importa
somos
felices
y
muy
felices
We
don't
care,
we're
happy
and
very
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oracio Ortiz, Victor Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.