Текст и перевод песни Banda Fresa Roja - María Chuchena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
aquí
paso
volando
una
calandria
amarilla
Здесь
пролетел
желтый
жаворонок
Una
calandria
amarilla
por
aquí
paso
volando
Здесь
пролетел
желтый
жаворонок
En
su
poquito
llevaba
una
rosa
de
Castilla
В
своем
маленьком
он
носил
розу
из
Кастилии
Que
en
el
viento
le
soplaba
como
una
maravilla
Что
на
ветру
это
дуло
как
чудо
María
chuchena
se
fue
a
bañar
мария
чучена
пошла
купаться
A
orillas
del
río
muy
cercas
del
mar
На
берегу
реки
очень
близко
к
морю
María
chuchena
se
estaba
bañando
Мария
Чучена
принимала
ванну
Y
el
techador
por
su
casa
pasando
y
le
decía:
María,
María
И
кровельщик
прошел
мимо
ее
дома
и
сказал:
Мария,
Мария
Ni
te
hecho
tu
casa,
ni
te
hecho
la
mía
Я
не
строил
ни
твой
дом,
ни
свой
Ni
te
hecho
tu
casa,
ni
te
hecho
la
mía
Я
не
строил
ни
твой
дом,
ни
свой
Ni
te
hecho
la
casa
de
mare
García
Я
даже
не
сделал
тебя
домом
кобылы
Гарсии
Estaba
María
chuchena
sentadita
en
la
barranca
Мария
Чучена
сидела
в
овраге
Sentadita
en
la
barranca
estaba
María
chuchena
В
овраге
сидела
Мария
Чучена.
Con
su
vestido
en
la
piernas
recogiendo
flores
blancas
С
ее
платьем
на
ногах,
собирая
белые
цветы
Recogiendo
flores
blancas
estaba
María
chuchena
Белые
цветы
собирала
Мария
Чучена
María
chuchena
se
fue
a
bañar
мария
чучена
пошла
купаться
A
orillas
del
río
muy
cercas
del
mar
На
берегу
реки
очень
близко
к
морю
María
chuchena
se
estaba
bañando
Мария
Чучена
принимала
ванну
Y
el
techador
por
su
casa
pasando
y
le
decía:
María,
María
И
кровельщик
прошел
мимо
ее
дома
и
сказал:
Мария,
Мария
Ni
te
hecho
tu
casa,
ni
te
hecho
la
mía
Я
не
строил
ни
твой
дом,
ни
свой
Ni
te
hecho
tu
casa,
ni
te
hecho
la
mía
Я
не
строил
ни
твой
дом,
ни
свой
Ni
te
hecho
la
casa
de
mare
García
Я
даже
не
сделал
тебя
домом
кобылы
Гарсии
Dime
que
flor
te
acomoda
para
irtela
a
cortar
Скажи
мне,
какой
цветок
тебе
подходит,
чтобы
срезать
его
Para
irtela
cortar
dime
que
flor
te
acomoda
Чтобы
срезать,
скажи
мне,
какой
цветок
тебе
подходит
Asusena
bora
bora
tu
maravilla
del
mar
Асусена
бора-бора
ваше
чудо
моря
Para
cuando
tu
estés
sola
tengas
con
quien
platicar
Так
что,
когда
ты
один,
тебе
есть
с
кем
поговорить
María
chuchena
se
fue
a
bañar
мария
чучена
пошла
купаться
A
orillas
del
río
muy
cercas
del
mar
На
берегу
реки
очень
близко
к
морю
María
chuchena
se
estaba
bañando
Мария
Чучена
принимала
ванну
Y
el
techador
por
su
casa
pasando
y
le
decía:
María,
María
И
кровельщик
прошел
мимо
ее
дома
и
сказал:
Мария,
Мария
Ni
te
hecho
tu
casa,
ni
te
hecho
la
mía
Я
не
строил
ни
твой
дом,
ни
свой
Ni
te
hecho
tu
casa,
ni
te
hecho
la
mía
Я
не
строил
ни
твой
дом,
ни
свой
Ni
te
hecho
la
casa
de
marea
chuchena
Я
даже
не
сделал
тебя
приливным
домом
чучена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: licho jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.