Banda Furioza - Complice Eterno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Furioza - Complice Eterno




Complice Eterno
Вечный сообщник
Te propongo que hagamos un trato, un pacto que selle
Предлагаю заключить сделку, договор, который скрепит
Nuestro secreto tu te callas y yo me callo también
Наш секрет: ты будешь молчать, и я тоже буду молчать,
Y que nadie se entere que lo nuestro es un hecho
И никто не узнает, что между нами все серьезно.
Pero a oscuras solitos los dos nos amemos una y otra vez
Но в темноте, только вдвоем, мы будем любить друг друга снова и снова,
Nos quedemos al amanecer
Оставаясь вместе до рассвета.
Y te propongo que lo hagamos asi
И я предлагаю сделать это так,
Para que no nos culpen de volvernos locos,
Чтобы нас не обвинили в том, что мы сошли с ума,
Por que nadie se atreve a entender
Потому что никто не осмелится понять
Semejante cariño entre nosotros
Такую нежность между нами.
Y si supieran las cosas que tu me regalas
И если бы они знали, что ты мне даришь
En tu florecer ese aroma de hacerte mujer
В твоем расцвете, этот аромат твоего становления женщиной...
Y te propongo que lo pienses dos veces
И я предлагаю тебе подумать дважды,
Que te tomes tu tiempo que lo hagamos lento
Не торопиться, делать все медленно,
Como Dios hizo el cielo para que sea perfecto
Как Бог создавал небо, чтобы оно было совершенным.
Y si me pides que yo te haga mujer
И если ты попросишь меня сделать тебя женщиной,
Me pides que sea tu cómplice eterno
Ты попросишь меня стать твоим вечным сообщником,
Tu verdugo de niña, tu platónico amor
Твоим мучителем с детства, твоей платонической любовью.
Y quiero ser tu complice eterno entregarte mi alma entregarte
И я хочу быть твоим вечным сообщником, отдать тебе свою душу, отдать
Mi ser Furiozaaa para tii...
Всего себя, Furiozaaa, для тебя...
Pero a oscuras solitos los dos nos amemos una y otra vez
Но в темноте, только вдвоем, мы будем любить друг друга снова и снова,
Nos quedemos al amanecer
Оставаясь вместе до рассвета.
Y te propongo que lo pienses dos veces
И я предлагаю тебе подумать дважды,
Que te tomes tu tiempo que lo hagamos lento
Не торопиться, делать все медленно,
Como Dios hizo el cielo para que sea perfecto
Как Бог создавал небо, чтобы оно было совершенным.
Y si me pides que yo te haga mujer
И если ты попросишь меня сделать тебя женщиной,
Me pides que sea tu cómplice eterno
Ты попросишь меня стать твоим вечным сообщником,
Tu verdugo de niña, tu platónico amor
Твоим мучителем с детства, твоей платонической любовью.
Y si me pides que yo te haga mujer
И если ты попросишь меня сделать тебя женщиной,
Me pides que sea tu complice eterno
Ты попросишь меня стать твоим вечным сообщником,
Tu verdugo de niña, tu platónico amor
Твоим мучителем с детства, твоей платонической любовью.
Tu platonico amor
Твоей платонической любовью.





Авторы: Rodrigo Gaston Vizcarra Romero, Cristian Daniel Stambuk Sandoval, Jorge Rodrigo Stambuk Sandoval, Vid Nicolas Stambuk Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.