Текст и перевод песни Banda Garota Safada - Anjo - Ao Vivo
Anjo - Ao Vivo
Angel - Live
Se
você
ainda
me
ama
If
you
still
love
me
Volte
pra
mim,
amor
Come
back
to
me,
my
love
O
que
passou,
passou
What
happened,
happened
Não
vou
lembrar
I
won't
remember
Assim
é
o
nosso
amor
This
is
how
our
love
is
Um
brilho
na
escuridão
A
light
in
the
darkness
Não
há
rancor
algum
There
is
no
grudge
E
volte
atrás
And
come
back
Já
passou
rios,
enchentes
Rivers
and
floods
have
passed
Um
vulcão
te
envolvendo
A
volcano
engulfing
you
Uma
dor
que
não
tem
fim
A
pain
that
has
no
end
Te
quero
tanto
bem
I
love
you
so
much
Não
sei
porque
que
acabou,
se
existia
amor
I
don't
know
why
it
ended,
if
there
was
love
Vem
me
ver,
meu
bem,
te
quero
tanto
Come
see
me,
my
dear,
I
love
you
so
much
Eu
te
chamo
anjo,
por
que
partiu?
I
call
you
angel,
why
did
you
leave?
Teu
homem
era
eu,
oh,
meu
bem
I
was
your
man,
oh,
my
dear
Já
passou
rios,
enchentes
Rivers
and
floods
have
passed
Um
vulcão
te
envolvendo
A
volcano
engulfing
you
Uma
dor
que
não
tem
fim
A
pain
that
has
no
end
Te
quero
tanto
bem
I
love
you
so
much
Nunca
alguém
te
amou
(te
amou)
No
one
has
ever
loved
you
(loved
you)
Como
eu
te
amei,
meu
bem
(te
amei)
Like
I
loved
you,
my
dear
(loved
you)
Como
eu
te
abracei,
como
eu
te
beijei
Like
I
hugged
you,
like
I
kissed
you
A
não
ser
que
você
não
saiba
amar
Unless
you
don't
know
how
to
love
Não
sabe
o
que
é
o
amor,
ô
You
don't
know
what
love
is,
oh
Garota
Safada
ao
vivo
Hot
Girl
Live
(Garota
Safada)
(Hot
Girl)
Já
passou
rios,
enchentes
Rivers
and
floods
have
passed
Um
vulcão
te
envolvendo
A
volcano
engulfing
you
Uma
dor
que
não
tem
fim
A
pain
that
has
no
end
Te
quero
tanto
bem
I
love
you
so
much
Nunca
alguém
te
amou
(te
amou)
No
one
has
ever
loved
you
(loved
you)
Como
eu
te
amei,
meu
bem
(te
amei)
Like
I
loved
you,
my
dear
(loved
you)
Como
eu
te
abracei,
como
eu
te
beijei
Like
I
hugged
you,
like
I
kissed
you
A
não
ser
que
você
não
saiba
amar
Unless
you
don't
know
how
to
love
Não
sabe
o
que
é
o
amor,
ô
You
don't
know
what
love
is,
oh
Se
você
ainda
me
ama
If
you
still
love
me
Volte
pra
mim,
amor
(volte
pra
mim,
volte
pra
mim)
Come
back
to
me,
love
(come
back
to
me,
come
back
to
me)
O
que
passou
passou
What
happened
happened
Não
vou
lembrar
I
won't
remember
Assim
é
o
nosso
amor
This
is
how
our
love
is
Um
brilho
na
escuridão
A
light
in
the
darkness
Não
há
rancor
algum,
não
There
is
no
grudge,
no
E
volte
atrás
And
come
back
Já
passou
rios,
enchentes
Rivers
and
floods
have
passed
Um
vulcão
te
envolvendo
A
volcano
engulfing
you
Uma
dor
que
não
tem
fim
A
pain
that
has
no
end
Te
quero
tanto
bem
I
love
you
so
much
Te
quero
tanto
bem
I
love
you
so
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.