Текст и перевод песни Banda Garota Safada - Cansei de Você
Umbora',
Natal!
Умбора,
Рождество!
Cansei
de
lhe
tirar
do
prego
Надоело
доставать
ее
из
гвоздя
Cansei
de
ser
escrava
do
seu
ego
Я
устала
быть
рабыней
своего
эго.
Cansei
de
você
Я
устал
от
тебя
Cansei
de
sofrer
Надоело
страдать
Garota
Safada
Непослушная
Девушка
É
sempre
assim
Это
всегда
так
Quando
ela
não
te
atende,
aí
você
me
liga
Когда
она
не
отвечает,
Ты
звонишь
мне.
Pra
dividir
comigo
a
tua
solidão
Поделиться
со
мной
своим
одиночеством
Você
não
tem
noção
Ты
понятия
не
имеешь
Mas
quando
tá
de
bem
com
ela
Когда
с
ней
все
в
порядке
Aí
você
me
esquece
Тогда
ты
меня
забудешь
Faz
de
conta
que
não
sou
um
nada
pra
você
Сделай
вид,
что
я
для
тебя
ничто.
Dói
no
meu
coração
Больно
в
моем
сердце
Não
conto
as
vezes
que
parei
pra
ouvir
você
Я
не
считаю,
сколько
раз
я
останавливался,
чтобы
послушать
тебя.
Desabafar
os
seus
problemas,
sem
ter
nada
a
ver
Избавляться
от
своих
проблем,
не
имея
к
этому
никакого
отношения
Só
pra
estar
por
um
momento
ao
seu
lado
(ao
seu
lado)
Только
для
того,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Já
chega,
eu
não
quero
ser
mulher
de
uma
noite
só
Хватит,
я
не
хочу
быть
женщиной
на
одну
ночь
Pra
lhe
tirar
da
solidão
e
depois
ficar
na
pior
Чтобы
избавиться
от
одиночества,
а
потом
остаться
в
худшем
состоянии.
Cansei
de
lhe
tirar
do
prego
Надоело
доставать
ее
из
гвоздя
Cansei
de
ser
escrava
do
seu
ego
Я
устала
быть
рабыней
своего
эго.
Cansei
de
você
Я
устал
от
тебя
Cansei
de
sofrer
Надоело
страдать
Cansei
de
lhe
tirar
do
prego
Надоело
доставать
ее
из
гвоздя
Cansei
de
ser
escrava
do
seu
ego
Я
устала
быть
рабыней
своего
эго.
Cansei
de
você
Я
устал
от
тебя
Cansei
de
sofrer
Надоело
страдать
Ao
vivo
aqui
em
Natal
Жить
здесь
в
Рождество
Você
tá
curtindo
Garota
Safada
Ты
трахаешься
с
непослушной
девушкой
É
sempre
assim
Это
всегда
так
Quando
ela
não
te
atende,
aí
você
me
liga
Когда
она
не
отвечает,
Ты
звонишь
мне.
Pra
dividir
comigo
a
tua
solidão
Поделиться
со
мной
своим
одиночеством
Você
não
tem
noção
Ты
понятия
не
имеешь
Mas
quando
tá
de
bem
com
ela
Когда
с
ней
все
в
порядке
Aí
você
me
esquece
Тогда
ты
меня
забудешь
Faz
de
conta
que
não
sou
um
nada
pra
você
Сделай
вид,
что
я
для
тебя
ничто.
Dói
no
meu
coração
Больно
в
моем
сердце
Não
conto
as
vezes
que
parei
pra
ouvir
você
Я
не
считаю,
сколько
раз
я
останавливался,
чтобы
послушать
тебя.
Desabafar
os
seus
problemas,
sem
ter
nada
a
ver
Избавляться
от
своих
проблем,
не
имея
к
этому
никакого
отношения
Só
pra
estar
por
um
momento
ao
seu
lado
(ao
seu
lado)
Только
для
того,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Já
chega,
eu
não
quero
ser
mulher
de
uma
noite
só
Хватит,
я
не
хочу
быть
женщиной
на
одну
ночь
Pra
lhe
tirar
da
solidão
e
depois
ficar
na
pior
Чтобы
избавиться
от
одиночества,
а
потом
остаться
в
худшем
состоянии.
Cansei
de
lhe
tirar
do
prego
Надоело
доставать
ее
из
гвоздя
Cansei
de
ser
escrava
do
seu
ego
Я
устала
быть
рабыней
своего
эго.
Cansei
de
você
Я
устал
от
тебя
Cansei
de
sofrer
Надоело
страдать
Cansei
de
lhe
tirar
do
prego
Надоело
доставать
ее
из
гвоздя
Cansei
de
ser
escrava
do
seu
ego
Я
устала
быть
рабыней
своего
эго.
Cansei
de
você
Я
устал
от
тебя
Cansei
de
sofrer
Надоело
страдать
Cansei
de
lhe
tirar
do
prego
Надоело
доставать
ее
из
гвоздя
Cansei
de
ser
escrava
do
seu
ego
Я
устала
быть
рабыней
своего
эго.
Cansei
de
você
Я
устал
от
тебя
Cansei
de
sofrer
Надоело
страдать
Cansei
de
lhe
tirar
do
prego
Надоело
доставать
ее
из
гвоздя
Cansei
de
ser
escrava
do
seu
ego
Я
устала
быть
рабыней
своего
эго.
Cansei
de
você
Я
устал
от
тебя
Cansei
de
sofrer
Надоело
страдать
Isso
é
Garota
Safada
ao
vivo
aqui
em
Natal
Это
непослушная
девушка
живет
здесь
на
Рождество
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Pires De Oliveira, Bartolomeu Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.