Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teu Silêncio Me Incomoda
Dein Schweigen stört mich
Diz
pra
mim
se
tá
afim
Sag
mir,
ob
du
Lust
hast
Fala
alguma
coisa,
o
teu
silêncio
me
incomoda
Sag
irgendwas,
dein
Schweigen
stört
mich
O
que
quiser
vou
aceitar
Was
auch
immer
du
willst,
werde
ich
akzeptieren
Você
só
não
pode
me
impedir
de
te
amar
Du
kannst
mich
nur
nicht
daran
hindern,
dich
zu
lieben
Hey,
tomei
coragem,
vim
te
procurar
Hey,
ich
habe
Mut
gefasst,
ich
bin
gekommen,
um
dich
zu
suchen
Eu
sei
que
eu
to
correndo
risco
de
você
não
me
aceitar
Ich
weiß,
dass
ich
das
Risiko
eingehe,
dass
du
mich
nicht
akzeptierst
Mas
vem
comigo,
assim,
sem
compromisso
Aber
komm
mit
mir,
einfach
so,
ohne
Verpflichtung
Sem
medo,
sem
pensar
em
nada
Ohne
Angst,
ohne
an
irgendwas
zu
denken
É
só
você
deixar
que
eu
vou
te
levar
Du
musst
es
nur
zulassen,
ich
nehme
dich
mit
Na
lei
da
minha
mente
você
não
é
inocente
In
meinem
Kopf
bist
du
nicht
unschuldig
Deve
ter
compreendido
o
que
eu
quero
falar
Du
musst
verstanden
haben,
was
ich
sagen
will
Eu
nunca
olhei
nos
seus
olhos,
pros
meus
olhos
não
me
entregar
Ich
habe
dir
nie
in
die
Augen
geschaut,
damit
meine
Augen
mich
nicht
verraten
Diz
pra
mim
se
tá
afim
Sag
mir,
ob
du
Lust
hast
Fala
alguma
coisa,
o
teu
silêncio
me
incomoda
Sag
irgendwas,
dein
Schweigen
stört
mich
O
que
quiser
vou
aceitar
Was
auch
immer
du
willst,
werde
ich
akzeptieren
Você
só
não
pode
me
impedir
de
te
amar
Du
kannst
mich
nur
nicht
daran
hindern,
dich
zu
lieben
Diz
pra
mim
se
tá
afim
Sag
mir,
ob
du
Lust
hast
Fala
alguma
coisa,
o
teu
silêncio
me
incomoda
Sag
irgendwas,
dein
Schweigen
stört
mich
O
que
quiser
vou
aceitar
Was
auch
immer
du
willst,
werde
ich
akzeptieren
Você
só
não
pode
me
impedir
de
te
amar
Du
kannst
mich
nur
nicht
daran
hindern,
dich
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.