Banda Garota Safada - Tudo Terminou - перевод текста песни на немецкий

Tudo Terminou - Banda Garota Safadaперевод на немецкий




Tudo Terminou
Alles ist vorbei
Não mais, acabou
Es geht nicht mehr, es ist vorbei
Eu não vou mais querer ficar contigo assim
Ich will nicht mehr so mit dir zusammen sein
Quando você der valor
Wenn du es zu schätzen weißt
Vai aprender que tudo começa tem fim
Wirst du lernen, dass alles, was beginnt, ein Ende hat
as lembranças vão ficar com você
Nur die Erinnerungen werden bei dir bleiben
Daquele amor que eu te dei, agora eu vou tomar
Von dieser Liebe, die ich dir gab, die nehme ich jetzt zurück
Desculpa, mas não pra saber
Entschuldige, aber man kann es nicht wissen
Pra encontrar o amor certo a gente tem que errar
Um die richtige Liebe zu finden, muss man Fehler machen
as lembranças vão ficar com você
Nur die Erinnerungen werden bei dir bleiben
Daquele amor que eu te dei agora eu vou tomar
Von dieser Liebe, die ich dir gab, die nehme ich jetzt zurück
Desculpa, mas não pra saber
Entschuldige, aber man kann es nicht wissen
Pra encontrar o amor certo a gente tem que errar
Um die richtige Liebe zu finden, muss man Fehler machen
Eu te dei tudo, e você não quis nada
Ich gab dir alles, und du wolltest nichts
Achei que era a certa, mas você é a errada
Ich dachte, du wärst der Richtige, aber du bist der Falsche
Jurou me amar, mas você não tinha amor
Du hast geschworen, mich zu lieben, aber du hattest keine Liebe
Me cansei, agora tudo terminou
Ich habe es satt, jetzt ist alles vorbei
Não mais, acabou
Es geht nicht mehr, es ist vorbei
Eu não vou mais querer ficar contigo assim
Ich will nicht mehr so mit dir zusammen sein
Quando você der valor
Wenn du es zu schätzen weißt
Vai aprender que tudo começa tem fim
Wirst du lernen, dass alles, was beginnt, ein Ende hat
Não mais, acabou
Es geht nicht mehr, es ist vorbei
Eu não vou mais querer ficar contigo assim
Ich will nicht mehr so mit dir zusammen sein
Quando você der valor
Wenn du es zu schätzen weißt
Vai aprender que tudo começa tem fim
Wirst du lernen, dass alles, was beginnt, ein Ende hat
as lembranças vão ficar com você
Nur die Erinnerungen werden bei dir bleiben
Daquele amor que eu te dei, agora eu vou tomar
Von dieser Liebe, die ich dir gab, die nehme ich jetzt zurück
Desculpa, mas não pra saber
Entschuldige, aber man kann es nicht wissen
Pra encontrar o amor certo a gente tem que errar
Um die richtige Liebe zu finden, muss man Fehler machen
as lembranças vão ficar com você
Nur die Erinnerungen werden bei dir bleiben
Daquele amor que eu te dei agora eu vou tomar
Von dieser Liebe, die ich dir gab, die nehme ich jetzt zurück
Desculpa, mas não pra saber
Entschuldige, aber man kann es nicht wissen
Pra encontrar o amor certo a gente tem que errar
Um die richtige Liebe zu finden, muss man Fehler machen
Eu te dei tudo, e você não quis nada
Ich gab dir alles, und du wolltest nichts
Achei que era a certa, mas você é a errada
Ich dachte, du wärst der Richtige, aber du bist der Falsche
Jurou me amar, mas você não tinha amor
Du hast geschworen, mich zu lieben, aber du hattest keine Liebe
Me cansei, agors tudo terminou
Ich habe es satt, jetzt ist alles vorbei
Não mais, acabou
Es geht nicht mehr, es ist vorbei
Eu não vou mais querer ficar contigo assim
Ich will nicht mehr so mit dir zusammen sein
Quando você der valor
Wenn du es zu schätzen weißt
Vai aprender que tudo começa tem fim
Wirst du lernen, dass alles, was beginnt, ein Ende hat
Não mais, acabou
Es geht nicht mehr, es ist vorbei
Eu não vou mais querer ficar contigo assim
Ich will nicht mehr so mit dir zusammen sein
Quando você der valor
Wenn du es zu schätzen weißt
Vai aprender que tudo começa tem fim
Wirst du lernen, dass alles, was beginnt, ein Ende hat
Não mais!
Es geht nicht mehr!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.